İzâkî mecmuasının incelenmesi
A study on mecmua of Izâkî
- Tez No: 534753
- Danışmanlar: DOÇ. DR. AHMET İÇLİ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Mecmua, İzâkî, 17. yüzyıl, İzâkî Mecmuası Klasik Türk Edebiyatı, Şiir mecmuası, Mecmua, Îzâkî, 17th century, Mecmua of Îzâkî Classical Turkish Literature, Poem mecmua
- Yıl: 2018
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ardahan Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 575
Özet
Mecmua kelimesi, Arapça toplama bir araya getirme anlamına gelen cemʿ kökünden türemiştir. Edebi bir terim olarak ise çeşitli kişilere veya konulara ait seçilmiş metinleri barındıran derleme eserler olarak tanımlanabilir. Bu metinler, tür ve şekil açısından ortaklıklar taşıyabildiği gibi karma derlemeler de olabilir. Klasik Türk edebiyatındaki mecmualar, birçok yönden edebiyat tarihine yardımcı kaynak özelliği taşıyabilirler. Mecmualar arasında şiir mecmualarının rolü büyüktür. Bu türden eserlerde birçok yeni bilgiye ulaşılabilmektedir. Tezimize konu olan İzâkî Mecmuası şiirlerin toplandığı manzum bir mecmuadır. Eser, farklı şairlere ait birçok yeni şiirleri içermektedir. Mecmuada, isimleri bilinen; fakat haklarında fazla bilgi sahibi olmadığımız şairlere de rastlanmaktadır. İzâkî Mecmuası, 96 yapraktan oluşmaktadır. Mecmua, İran Şurâ Meclis Kütüphanesi 9810 numaraya kayıtlıdır. Çalışmamızda, kendisi de bir şair olan İzâkî'nin mecmuasının içeriğinin analizi yapılmıştır.
Özet (Çeviri)
The word Mecmua is derived from the Arabic stem cem' which corresponds to add up, to bring together, to gather. When it comes to its literary meaning, it can be defined as“compilations which contain chosen texts from various people or subjects”. These texts may share commonality in cases of type and form as well as they can be mixed compilations. Mecmuas in Classical Turkish literature may have a supplementary resource feature for literature history in many ways. Poem mecmuas play a larger part among other mecmuas. A good deal of new information can be reached through this type of works. Mecmua of Îzâkî, which is the subject of our thesis, is a poetical mecmua in which the poems are gathered. The work includes many new poems of different poets. We also encounter some poets in this mecmua whose names are known but not much is known about them. Mecmua of Îzâkî consists of 96 pages. The mecmua is registered to Iran Council Parliament Library with number 9810. Being a poet himself, Îzâkî's Mecmua is analyzed in our study.
Benzer Tezler
- Fethî'nin Deh-nâme'si (İnceleme-transkripsiyonlu metin-dil içi çeviri)
Fethî's Deh-nâme (Research-text with transcription-translation into present-day Turkish)
FATMA NUR TAMAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÜZEYİR ASLAN
- Acquisition de la compétence de compréhension dans l'enseignement de la traduction
Çeviri eğitiminde anlama yetisi edinimi
SAİME EVREN KÖYLÜ BAYDEMİR
Doktora
Fransızca
2015
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiFransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NEVİN HADDAD
- AA7075/SiC kompozitinin abrazif aşınma davranışlarının incelenmesi
Investigation of abrasion wear behavior of AA7075/SiC composite
SANİ SAĞLAM
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Makine MühendisliğiKarabük ÜniversitesiMakine Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET EMRAH ERDOĞDU
- Orta vadeli krediler ve Türkiye uygulaması
Başlık çevirisi yok
İZAK ELİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2000
Bankacılıkİstanbul Üniversitesiİşletme Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FERYAL ORHON BASIK