Geri Dön

Çolpan'ın 'Keça ve Kündüz' roman,(metin, indeks, gramer)(5.cilt)

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 54117
  2. Yazar: VOLKAN COŞKUN
  3. Danışmanlar: DOÇ.DR. MAHMUT KAŞGARLI
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1996
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Trakya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 2316

Özet

Doktora tezimin konusu Süleyman Abdülhamit mahlaslı Çolpan' an 1937 yılında kaleme aldığı“Keça ve Kündüz”roma nının metin, indeks ve gramer incelemesidir. Sülayman Abdülhamit bu romanını yazdıktan iki sene son ra, Sovyet yönetiminin Türkistan'da 1939 yılında yaptığı aydın kıyımına uğramıştır. Tezimiz bes ciltten oluşmuştur. Birinci cilt transkrip siyonlu metni; ikinci, üçüncü ve dördüncü ciltler indek si; besinci cilt ise grameri ihtiva etmektedir. Tezimizde 4-8 mayıs tarihinde toplanmış olan sürekli Türk Dili Kurultayının da tasdik ettiği, Marmara üniver sitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü' nün düzenlediği sem pozyumda tespit edilen ve“a, b, c, ç, d, e, a. f. g, g, h, x, n, i, j, k, q, 1, m, n, fi o, ö, p, r, s, s, t, u, ü, v. w. y. z”harflerini ihtiva eden 34 harfli çerçeve alfabe dikkate alınmıştır. indeks bölümündeki isim ve fiil eklerinin dizilişleri, ilmî araştırmalarda uygulanan kurallar çerçevesinde yapıl mış olup, indeks bölümünün basında eklerin diziliş listesi veri lmistir. Gramer bölümü; giriş, imlâ özellikleri, ses özellikleri sekil özellikleri ve cümle bilgisi bölümlerinden meydana gelmiştir.

Özet (Çeviri)

My doctorate thesis topic is Süleyman Abdulhamit's novel, which is called Keçâ and Kunduz (Morning & Night) that was written in 1937. And my doctorate thesis is its grarnmer research. Süleyman Abdulhamit's nick name is Çolpan. He was killed with an unluckily form like a hundred thousand of Türkistan educated people. My doctorate thesis occurs from five binding; * First binding is a text with trancription * Second, third and fourth bindings are index * fifth binding is grarnmer In my text with trancription I make use of the fo- notic alphabet which prepared by Marmara University. In index part nouns and verbs are put in order with their terminations and orthography additions in a deter minedly order. This arrangement manner is given at the beginning of index part. The grarnmer part occurs from three main title. * Introduction: at this part, there are some knowledges about; Uzbek Turks, the country of Uzbekistan, Uzbek-Turk literature & language and the writer of work, Çolpan. * First part is the properties of orthography * Second part is my doctorate thesis phonetic. * Third part is morphology i e and; * Fourd part includes syntaxe

Benzer Tezler

  1. Çolpan'ın Yarkınay adlı piyesi (İnceleme - metin)

    Colpan's play Yarqınay (Research - text)

    HAMZA ÖZTÜRKCİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Sahne ve Görüntü SanatlarıAtatürk Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜSEYİN BAYDEMİR

  2. Çolpan'ın köşe yazıları (İnceleme-metin)

    Cholpan's columns (Analysis-text)

    ASLIHAN ASLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HÜSEYİN BAYDEMİR

  3. Nusret Çolpan minyatürlerinde İstanbul camileri

    Istanbul mosques in Nusret Çolpan miniatures

    SUNA SELMA KOÇAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    El SanatlarıNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Geleneksel Türk Sanatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ FUAT BAYSAL

  4. Abdülhamid Süleymanoğlu Çolpan'ın şiirleri (metin-aktarma-inceleme)

    Başlık çevirisi yok

    HÜSEYİN ÖZBAY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    PROF.DR. AHMET BİCAN ERCİLASUN

  5. Sovyet dönemi Özbek yazarlarından Abdullah Kadirî'nin 'Cinler Bezmi', Çolpan'ın 'Kar Koynıda Lale', Abdullah Kahhâr'ın 'Edebiyat Müellimi', Âdil Yakubov'un 'Veda' adlı hikayeleri (İnceleme- metin- aktarma- dizin)

    Uzbek Soviet era writer Abdullah Gidiri.ll of the ' Cin in the Bezmer ' Çolpak 's ' Profit Bosom in Tulip ' , Abdullah Kahhâr the ' Arts Muelle my ' Fair Yakubov 's ' Farewell ' named stories ( Examinations transfers this text- index )

    ELİF SEVDE ÇELEBİ ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ARZU ERDOĞAN ÖZTÜRK