Anlama etki eden kıraat farklılıklarının Türkçe Kur'ân meallerine yansıması
The reflection of the differences in context of understanding on the Turkish scripture
- Tez No: 555596
- Danışmanlar: PROF. DR. İSHAK ÖZGEL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Din, Linguistics, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Süleyman Demirel Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 193
Özet
Kıraat İlmi; nakledenlere isnat ederek, âyetlerdeki kelimelerin keyfiyetlerini ve okunuş şekillerindeki ihtilâfları bildiren ilme denir. Bunlar; hazf, hareke, sükûn, vasıl, nakil, imale, ibdal, tahkik vs. gibi hususlarda kıraat imâmları, râvileri ve tariklerinin ittifak ve ihtilâflarıdır. Kıraat farklılıkları; anlama etki eden harf, hareke değişiklikleri ve anlama etki etmeyen (Usûl) lehçe farklılıkları olmak üzere iki kısma ayrılır. Anlama etki etmeyen kıraat farklılıkları sadece lehçe bakımından bir zenginlik ve okuyuculara kolaylık olması bakımından önemlidir. Anlama etki eden ferşü'l-huruf olarak da isimlendirilen farklılıklar ise âyetlere anlam zenginliği kazandırmakla beraber asla birbirine zıt olmayan, farklı yorumların ortaya çıkmasına imkân vermektedir. Bu çalışmada anlama etki eden kıraat farklılıklarının Türkçe Kur'ân Meallerine yansımaları ele alınacaktır. Meal, Kur'ân-ı Kerîm'in nazil olduğu Arapça dilden aynı olmasa da başka bir dile çevrilmesidir. Cumhuriyetin ilanından günümüze kadar Ülkemizde yaklaşık 200 kadar Türkçe Kur'ân Meali bulunmaktadır. Burada anlama etki etki eden kıraat farklılıklarını dikkate alarak yazılan yedi mealin mukayesesi yapılacaktır.
Özet (Çeviri)
Reading science is the science which states circumstances of words in verses and disputes of their readings attributing to deferent. These are alliances and disputes of Qur'an specialists in the issues like letter, vowel point, rest, arriving, transfer, induce, alteration, and enquiry. Reading differences are separated into two segments as letter and vowel point differences affecting meaning and (method) dialect differences not affecting meaning. Reading differences not affecting meaning are essential about dialect and simplicity to the readers. The differences affecting meaning and also named as Ferşü'l-Huruf bring meaning richness in verses and also allow occurring different interpretations which are never opposite in the base. In this study, we will discuss the reflection of reading differences affecting meaning to Turkish Qur'an senses. Sense of Qur'an is translating it from Arabic which Qur'an has been sent in this language to another on even if it is not totally correct when it is translated. In our country, there are around 200 Qur'an senses written till now. We will try to compare seven sense written by considering reading differences affecting meaning.
Benzer Tezler
- Kur'an'ın anlaşılmasında kıraat farklılıklarının rolü
The Role of reciting differences in camprehending the Koran
MEHMET ÜNAL
- Mekkî b. Ebî Tâlib'in el-Hidâye ilâ Bulûği'n-Nihâye adlı tefsirinde kırâat-anlam ilişkisi
The relationship to meaning in the commentary of al-Hidāya ilā Bulūgh al-Nihāya of Makkī İbn Abū Ṭāleb
HÜSEYİN CAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
DinÇukurova ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ TEMEL
- Meryem suresinin kırâatlar yönünden incelenmesi
Başlık çevirisi yok
RIFAT ABLAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
DinDicle ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HACI ÖNEN
- Bakara Sûresi bağlamında Nafi', Ebu Âmr Âsım kıraatleri ve farklılıkları
Nâfi', Ebû 'Amr, 'Âsım qirats and their differences in the context of Sura Bakara
YAKUP TAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
DinFırat ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAFA TAŞ
- Tâbiûn döneminde tefsirin temel dinamikleri
The basic dynamics of the tafsir in the period of tābiūn
KERİM YILMAZ