Geri Dön

Mevlana Müzesi NR. 1113'te kayıtlı Mesnevi nüshasının 1.cildi (Metin-İnceleme)

Volume 1 of Mathnawi copy which is registered at Mawlana Museum NR.1113 (Tex-Analysis)

  1. Tez No: 564393
  2. Yazar: RUKİYE RASBACI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ALİ TEMİZEL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Tarih, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Mevlana Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Mevlâna ve Mevlevîlik Araştırmaları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 400

Özet

Bu çalışmanın konusunu şimdiye kadar metni üzerinde bilimsel herhangi bir çalışma ‎yapılmamış olan Mevlâna Müzesi nr. 1113 te kayıtlı mesnevî nüshasının 1. cildi ile daha ‎önce R. A. Nicholson tarafından karşılaştırması yapılan 9 nüshanın karşılaştırılması ‎oluşturmaktadır. ‎ Çalışma giriş, iki bölüm ve sonuç kısımlarından oluşmaktadır. Giriş bölümünde ‎Mevlâna'nın hayatı ve eserleri hakkında genel bilgilere yer verilmiştir. Birinci bölümde ‎çalışılan yazma nüshanın detaylı bir tanıtımı yapılmıştır. İkinci bölümde karşılaştırma ‎kısmının yer aldığı metin bulunmaktadır. Sonuç bölümünde ise çalışmanın bir ‎değerlendirmesi yapılmıştır.‎ ‎773/1372 tarihinde Selçuklu veziri Mevlevi Emir Satı için yazılan ve Selçuklu ‎döneminin yazım özelliklerini yansıtan bu nüsha, mesnevinin aslına en yakın metnin ‎ortaya konulması çalışmalarında önemli bir katkı sağlayacaktır. ‎

Özet (Çeviri)

The subject of this study is the comparison of Volume 1 of the writing mathnawî ‎copy dated h. 773, which is registered at Mawlâna Museum nr. 1113, which has not yet ‎been studied scientifically on its text, and 9 copies which were previously compared by ‎R. A. Nicholson.‎ The study consists of introduction, two chapters and conclusion. In the ‎introduction section, general information about Mawlâna's life and works is given. In the ‎first chapter, a detailed description of the written manuscript was made. In the second ‎chapter, there is the text including comparison part. In the conclusion section, an ‎evaluation of the study was conducted.‎ This manuscript which was written for the Seljuk vizier Mawlavi Emir Satı in ‎‎773/1372 and reflecting the writing characteristics of the Seljuk period will make a ‎significant contribution to the creation of the text closest to the original of mesnevi.‎

Benzer Tezler

  1. Mevlâna Müzesi nr. 1177'deki Mesnevî'nin metni ve İzbudak tercümesinin karşılaştırılması (2. cilt 3350-3796, 3. cilt 1-376 beyitler)

    A comparison of Mathnawi's text in Mevlânâ Museum no:01177 and Izbudak translation (volume 2 3350-3796, volume 3 1-376 couplets)

    KÜBRA BULAK DENER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Mevlâna ve Mevlevîlik Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ TEMİZEL

  2. Mevlâna Müzesi nr.1177'deki mesnevî'nin tenkitli metni ve bu metnin İzbudak tercümesi ile karşılaştırılması (2. cilt 2432-3349 beyitleri)

    The criticized text of the mesnevi at no 1177 in Mevlâna Museum and its comparison with the İzbudak translation (Couplets 2432-3349 of the 2nd volume)

    AYŞENUR DİRİÖZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Karşılaştırmalı EdebiyatSelçuk Üniversitesi

    Mevlâna ve Mevlevîlik Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ TEMİZEL

  3. Mevlâna Müzesi nr. 1177'deki Mesnevî'nin metni ve İzbudak tercümesinin karşılaştırılması (1. cilt 2395-3186. beyitler)

    A comparison of Mathnawi's text in Mevlânâ Museum no: 1177 and Izbudak translation (Volume 1. 2395-3186. couplets)

    MERVE AKSAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    ArşivSelçuk Üniversitesi

    Mevlâna ve Mevlevîlik Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ TEMİZEL

  4. Mevlâna Müzesi nr. 1177'deki Mesnevî'nin tenkitli metni ve İzbudak tercümesi ile karşılaştırılması (2. cilt, 2. defter; 907-1736. beyitler)

    The criticized text of the Mesnevi at no 1177 in Mevlâna Museum and comparison with the İzbudak translation (Couplets 907-1736 of the 2nd book of the 2nd volume)

    SÜMEYYE GÜLDENOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Mevlâna ve Mevlevîlik Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ TEMİZEL

  5. Mevlâna Müzesi nr. 1177'deki Mesnevî'nin ve İzbudak tercümesinin karşılaştırılması (1. cilt 3187-4003. beyitler)

    A comparison of Mathnawi's Text in Mevlânâ Museum No: 1177 and Izbudak translation (volume 1. 3187-4003 couplets)

    REYHAN KUYUMCU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Mevlâna ve Mevlevîlik Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ TEMİZEL