Geri Dön

Menâhicü'l-İnşâ transkripsiyon ve tenkitli metin (Konya

Menâhicü'l-Inşâ transcription and edition critique (Konya copy)

  1. Tez No: 566080
  2. Yazar: AYŞE EROL
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ALAATTİN AKÖZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Menâhicü'l-İnşâ, münşeat, yazışma, mektup, berat, Osmanlı Devleti, Karamanoğulları, Menâhicü'l-İnşâ, Münşeat, correspondence, letter, certificate, Ottoman Empire, Karamanoğulları
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yeniçağ Tarihi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 170

Özet

Osmanlı devri münşeat geleneğinin en eski örneklerinden olan Menâhicü'l-İnşâ, XV. yüzyılda kâtiplere yazışma kurallarını öğretmek amacıyla telif edilmiş Türkçe bir eserdir. Eserde Sultan II. Murad ve Fatih dönemi beratları, resmî ve özel mektup suretleri bulunmaktadır. Karamanoğlu II. İbrahim Bey'in Sultan II. Murad'a verdiği“sevgend-nâme”de bu kitaptaki resmî belgelerden birisidir. Bu araştırmada Menâhicü'l-İnşâ'nın Konya (Koyunoğlu) nüshası Latin harflerine aktarılarak değerlendirilmiştir. Araştırmanın birinci bölümünde eserin yazarı, nüshaları ve eserin önemine dair görüşler ele alınmıştır. İkinci bölümde yazışma kuralları ve mektuplar incelenmiştir. Üçüncü bölümde resmî belgeler ve mektuplar değerlendirilmiştir.

Özet (Çeviri)

Menahicü'l-İnşâ, one of the oldest examples of Ottoman münşeat(journal) tradition, was a Turkish work of art written to teach the rules of correspondence to clerks in the fifteenth century. Certificates, official and private letter copies of Sultan Murad II and Fatih period are available in the work. The“sevgend-nâme”Karamanoglu Ibrahim II gave to Sultan Murad II is one of the official documents in this book. In this study, Konya (Koyunoğlu) copy of Menâhicü'l-İnşâ is evaluated by transferring to Latin letters. In the first part of the study, the author, copies and opinions about the importance of the work are discussed. In the second part, correspondence rules and letters are examined. In the third part, official documents and letters are evaluated.

Benzer Tezler

  1. Temmâm Hassân'ın 'Menâhicu'l-bahs Fi'l-luga' adlı eserinde dil araştırma yöntemi

    The linguistic research method of Tammām Hassān in his work named 'Manahij al-baḥt fi al-luġha'

    HATİCE SARE KÖMÜRCÜ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimRecep Tayyip Erdoğan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET KAPLAN

  2. Abdülbaki Arif Efendi'nin Menahicü'l-Usul'ü ve kelami görüşleri

    Başlık çevirisi yok

    ETHEM KARAÇOBAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. Y. ŞEVKİ YAVUZ

  3. Et-tefsîr ve menâhicu'l-müfessirîn fi'l-karni'l-hamis el-hicrî التفسير ومناهج الـمفسرين في القرن الخامس الهجري

    The exegesis and methodologies of commentators in fifth century a.h.

    ADEL ELDESOKY ABDELHANNAN SHATH

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2016

    DinGümüşhane Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NUR AHMET KURBAN

  4. Ulûmü'l-Kur'ân açısından Menâhilü'l-İrfân

    Başlık çevirisi yok

    REYHAN ÇAĞLAYAN ALTUN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DinSakarya Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EKREM GÜLŞEN

  5. Zerkâni'nin Menâhilü'l-İrfan adlı eseri çerçevesinde Kur'an'a yönelik şüpheler ve verilen cevaplar

    The doupts and the answers around Holy Qur'an within the frame of Al-Zerkâni's Manâhil Al-'İrfân

    SEDAT SAĞDIÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    DinMarmara Üniversitesi

    İlahiyat Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MURAT SÜLÜN