Geri Dön

Hanefi Mezhebî Nevâdir literatürü

Nawādır literature In Hanafī Madhhab

  1. Tez No: 567445
  2. Yazar: ORHAN ENÇAKAR
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. İSMAİL CEBECİ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Din, Hukuk, Tarih, Religion, Law, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İslam Hukuku Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 256

Özet

Hanefî mezhebi imamlarından aktarılan mesail, bilgi ve kaynak değeri açısından temelde Usûl ve Nevâdir veya sonraki kavramsal ifadesi ile Zâhiru'r rivâye ve Gayru zâhiri'r rivâye olmak üzere ikiye ayrılır. Bu iki temel kavramdan Usûl'ü oluşturan eserler doğrudan mezheb imamları tarafından telif edildiğinden bu eserlerin hangileri olduğu ve içerisinde ne tür mesailin bulunduğu noktasında mezheb tarihinde çok farklı görüş bulunmamaktadır. Öte yandan mezheb imamlarının Usûl'de geçmeyen görüşlerini kayıt altına almak için ağırlıklı olarak talebeleri tarafından Nevâdir adıyla aktarılan mesail ve eserlerin mahiyeti, tespiti, tasnifi ve müelliflerinin kim olduğu konusu net olarak ortaya konulabilmiş değildir. Bu tezde Hanefî mezhebi literatürünün önemli bir kısmını oluşturan Nevâdir eserleri ele alınmıştır. İlk bölümde, kaynaklardan verilerin toplanıp analiz edilmesi ve varılan sonuçlar üzerinden mesail tasnifinde kullanılan ilgili kavramların yeninden tanımlanmasına gayret edilerek özelde Hanefî mezhebinin, genelde fıkıh mezheblerinin mesail tasnifinde kullandıkları kavramlar üzerinde durulmuştur. İkinci bölümde Hanefî mezhebi Nevâdir eserlerinin tespit ve tasnifi yapılarak her bir Nevâdir eseri ve müellifi hakkında bilgi verilmiştir. Üçüncü ve son bölümde ise mevcut veriler üzerinden Nevâdir eserlerinde yer alan mesailin temel özellikleri ele alınmış, tespit edilen her bir madde hakkında Nevâdirlerden yeteri kadar örnek vermek suretiyle söz konusu mesailin mahiyetinin belirlenmesine gayret edilmiştir. Çalışma neticesinde biri hariç hepsi kayıp durumdaki Nevâdir eserlerinin V/XI. asır Bağdat Hanefî fakihleri arasında Usûl eserleri gibi mütedavil olup onlar kadar bilgi ve kaynak değeri taşıdığı görülmüştür. Tezde daha çok Nevâdir literatürünün tespit ve tanıtımına odaklanılmış olduğundan Nevâdir mesailinin özellikle geç dönemde mezheb içindeki yeri ve etkisi ile bilgi ve kaynak değeri açısından değerlendirilmesi başka çalışmalara bırakılmıştır.

Özet (Çeviri)

Transferred masāil from the Hanafī Madhhab's imāms divided into two separate elements constitutively; Usūl and Nawādir, with regards to their information and source value. These two elements have subsequently been conceptualized as Ẓāhir al riwāyah & Ghayru Ẓāhir al riwāyah. Although there have not been significant disputes in the history of Hanafī Madhhab over the content of works generating Usūl due to the fact that these works are compiled by madhhab Imāms in person, there are unanswered questions about Nawādir which are written by pupils to preserve absent opinions in Usūl. What's more, it has not been revealed yet neither how and by whom these Nawādir works are written nor their importance. In this dissertation, we handled Hanafī Madhhab's Nawādir works. In the first chapter; we urged upon the used concepts in classification of masāil by Hanafī Madhhab in particular and by other madhhabs in general, after we collected data from sources and analyzed these data to redefine the related concepts. In the second chapter, we gave information about each Nawādir work and their authors; in the meanwhile, we make a classification and identification of Hanafī Madhhab's Nawādir works. In the third and last chapter, we dwelt upon the basic characteristics of masāil which involved in Nawādir works through present data. In addition to this, we strived to present exact nature of masāil by giving sufficient examples from Nawādir work, about each detected characteristic. As a consequence of our effort, it appeared that these Nawādir works which are lost except one of them that survived until today were considered as common as Usūl works and taken into consideration as resource in terms of knowledge in the 5/11th century among Hanafī faqīhs of Baghdād. Influence and place of Nawādir masāil in madhhab, especially in later time of madhhab literature; and detection of their knowledge and source value are the subject of other investigations on account of the fact that we mostly concentrated on identification and presentation of Nawādir literature.

Benzer Tezler

  1. El-Mevsılî'nin el-İhtiyar adlı eserindeki fıkıh konularının temel kaynakları (Nikah örneği)

    The main sources of fiqhi arguments in al-Mawsili's al-İkhtiyar (E.G Nikah)

    MUHAMMED HAFIZ KARAMUSTAFAOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ERDOĞAN

  2. Mervezî'nin el-Kâfî adlı eseri çerçevesinde ilk dönem hanefî literatüründe eşribe

    Drinks in the first period hanafi literatüre within the frame of Mervezi el-Kafi

    NERGİZ ÖNCE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    DinSakarya Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HACI MEHMET GÜNAY

  3. تاريخ المذهب الحنفي في الدولة العباسية (مدينة الكوفة وبغداد نموذجاً)

    Hanefî mezhebi tarihi: Abbasiler Devleti (Kûfe ve Bağdâd şehri örneği)

    HİBA ABDULLAH ALI

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2022

    DinKarabük Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AİİTMAMAT KARIEV

  4. Hanefî usûlünde hadis tenkidi

    Hadith criticism in Hanafī methodology

    MUTLU GÜL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    DinUludağ Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SALİH KARACABEY

  5. Hanefi mezhebi Fıkıh Usulü'nde sünnet anlayışı

    The understand of sunnah in the Figh methodology of Hanafi school

    SERKAN DEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    DinMarmara Üniversitesi

    İlahiyat Ana Bilim Dalı