Geri Dön

Yabancılara Türkçe öğretiminde fiillerin pandomim tekniği ile öğretiminin etkililiği

The effectiveness of teaching technique in teaching Turkish to foreigners pantomime verbs

  1. Tez No: 572133
  2. Yazar: ALİ DURMUŞCAN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. KADİR KAAN BÜYÜKİKİZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gaziantep Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 160

Özet

Geçmişten günümüze kadar gerek insan, gerekse de farklı toplumlar, kendi kültürünü araştırmaya ve kendi kültürü hakkında elde ettiği verileri de başka toplumlara anlatma gayreti içerisinde olmuştur. Bu amaçla sahip olduğu her şeyi sözlü, sözsüz veya yazılı dil kullanarak başkalarına aktarma ihtiyacı hissetmiştir. İşte bu çerçeveden hareketle insanlar arası iletişim doğmuş ve çeşitli şekillerde insanlar arasında süregelmiştir. Bu bağlamda insan hayatında her daim var olmuş olan sözsüz iletişim yani beden dili insanlar arasındaki iletişimde gerek sözlü iletişimle beraber gerekse de sözsüz iletişimde tek başına kullanılmaktadır. Beden dilinin, güzel sanatlara yansımış olan bir dalı olan“Pandomim Tekniği”; içerisinde söz olmadan sadece vücut hareketleri ile iletişimi barındırmaktadır. Bu bilgiden hareketle Türkçenin sahip olduğu kelime gruplarından biri olan“fiil”ler de içerisinde bir iş bir hareket barındıran kelime grubudur. Bu iki olgudan hareketle var olan literatür taranmıştır ve literatürde fiillerin pandomim tekniği ile öğretilmesi üzerine her hangi bir çalışma yapılmadığını tespit edilmiştir. Dilin yaşayan bir olgu olduğunu düşünürsek, fiiller gibi içerisinde hareket barındıran yani canlandırmaya ihtiyaç duyulan bir konunun, kendisi gibi bir sanat olan pandomim tekniği ile canlandırılabileceği görülmektedir. Bu anlamda Yabancılara Türkçe öğretimi yapan Hitit, Yediiklim, İstanbul ve Gazi Dil Bilgisi kitaplarından“Şimdiki Zaman Eki”konusunun geçtiği bölümler incelenerek bir fiil havuzu oluşturulmuştur. Oluşturulan bu havuzdaki fiillerin farklı kullanım varyantları da ele alınmıştır. Bu havuzdaki fiiller beş haftalık bir dönem içerisinde pandomim tekniği ile öğrencilere aktarılmıştır. Araştırma için biri deney, diğeri kontrol olmak üzere iki grup kurulmuştur. Deney ve kontrol grubunda 11'er öğrenci bulunmaktadır. Deney ve kontrol gruplarının başarı durumlarının tespiti için T-testi uygulanmıştır. Testten elde edilen sonuçlara göre, ön-test uygulamasında deney grubunda verilen cevap sayısı ortalaması (X) 108,909; kontrol grubunda verilen cevap sayısı ortalaması (X) 107,363 olarak hesaplanmıştır. Ön-testte doğru cevap sayısı ortalaması (X) ise deney grubunda 55,181; kontrol grubunda ise 52,424 olarak hesaplanmıştır. Son-test uygulamasına bakıldığında ise deney grubunun verilen cevap sayısı ortalaması (X) 175,181; kontrol grubunun verilen cevap sayısı ortalaması (X) 105,636 olarak hesaplanmıştır. Son-test uygulamasında deney grubunda verilen doğru cevap sayısı ortalaması (X) 144,727; kontrol grubunda ise verilen doğru cevap sayısı ortalaması (X) 63,181 olarak hesaplanmıştır.

Özet (Çeviri)

Ever since humanity started to exist until today, people and the community that they belong to,have been trying to search their own culture and trying to teach this culture to people from other communities. With this purpose, they felt to share everything that they had to with others by speaking,writing or speechless. With this idea communication, which is between people, was born and with various ways has been existing between people. Under this circumstance it has been existing in peoples' life and it has been using by oneself, as a communication between people,either as verbal communication or as non verbal communication by people.As a part of body language, technic of pantomime includes a communication which is non verbal and only moves of body. Under this circumstance, verbs are a word group which are one of word groups of Turkish also include an action and a movement. With these two facts we also scanned the literature which is existing and we observed there is not a work which is about teaching verbs by using technic of pantomime. If we think that language is a living phenomenon, a subject that involves movement within verbs such as verbs can be animated with the pantomime technique, which is a branch of art like itself. In this sense,chapters which have ''Present Time suffix'' have been searched from books Hitit, Yediklim, Istanbul ve Gazi Dil Bilgisi which are using to teach Turkish to foreing people and a verb pool was created. Also variants of verbs which are in this pool,have been approached. Verbs in this pool have been transfered to students in five weeks period.For research an experiment and as a control group, two different groups have been created. There were 11 students in each group. For determination of success of students,T-Test have been used.Sum up, results of the test were showed and have been calculated in this Pre-test group of experiment was answered averagely as (X) 108,909,group of control was answered averagely as (X) 107,363. Pre-test has been calculated, average of correct answers were as (X) 55,181;in the control group it was as 52,424. At last the last test has been calculated,answers of group of experiment averagely were as (X) 175,181;answers of group of control were averagely as (X) 105,636. The Last-Test has been calculated for correct answers of experiment group were averagely as (X) 144,724; for the control group, correct answers were averagely as (X) 63,181.

Benzer Tezler

  1. Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarında yer alan fiillerin kullanım sıklığının belirlenmesi

    Identifying the frequency of the verbs in the textbooks utilized in teaching Turkish as a foreign language

    TUĞBA İŞLER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SEÇİL HİRİK

  2. Yabancılara Türkçe öğretiminde fiil-ad durumu ilişkisi: İstanbul yabancılar için Türkçe ders kitapları örneği

    Relations between verbs and noun cases in teaching turkish to foreigners: An example of Turkish textbooks for foreigners: 'Istanbul'

    SEDEF ALTIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıAnadolu Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜLYA PİLANCI

  3. Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü Türkçenin kelime sıklığını belirleme çalışması ve günlük hayatta kullanılan diyalogların derlenmesi

    The study of determining the vocabulary frequency of spoken Turkish in teaching Turkish to foreigners and compilation of dialogues used in daily life

    HAKAN DÖKMECİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimKaramanoğlu Mehmetbey Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KEMAL GÖZ

  4. Yabancılara Türkçe öğretiminde üç boyutlu dil bilgisi

    Three-dimensional language teaching in Turkish teaching to foreigners

    RABİA ARZUPINAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimKırıkkale Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SALİM PİLAV

  5. Yabancılara Türkçe öğretiminde sözlü dilin kelime sıklığı ve A1-A2 seviye sözlüğü

    Frequency of spoken language in teaching Turkish for foreign, and dictionary of A1-A2 level

    YUNUS ŞENYİĞİT

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Eğitim ve ÖğretimSakarya Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALPASLAN OKUR