Geri Dön

Muhammed Bin Ayas Kıyafet-Name (İnceleme-metin-dizin)

Muhammad Thousand Ayas Clothing-Name (Review-text-index)

  1. Tez No: 574166
  2. Yazar: ÇETİN CAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ABDULBAKİ ÇETİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Bingöl Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 328

Özet

Kıyâfet-nâme adlı eseri, Arapçadan Türkçeye çeviren Muhammed bin Ayâs'tır. Kitabın asıl yazarı ise Ebu Abdullah bin Muḥammed bin Ebi Talib el-Afşâri ed-Dımeşki'dir. Kitabın yazarının deyimiyle bu eser bir edep ve siyâset kitabıdır. Metinde eserin yazılış tarihi Hazret-i Muhammed'in hicretinin yedi yüz elli yedinci senesi olarak belirtilmiş ve bu da tahminen 15. yüzyıla denk gelmektedir. Kıyâfet-nâme üzerinde yapılan bu çalışma Giriş, İnceleme, Metin ve Dizin bölümlerinden oluşmuştur. Giriş bölümünde, Kıyâfet-nâme adlı eserin muhtevası, nüshaları ve yazılış sebebi üzerinde durulmuştur. İnceleme bölümünde, metnin dil özellikleri üzerinde durulmuş, yazım (imla), ses bilgisi ve şekil bilgisi özellikleri ayrıntılı bir şekilde ele alınmıştır. Metin bölümünde ise eserin transkripsiyonlu metni verilmiştir. Dizin bölümünde ise metnin dizini oluşturulmuştur. Çalışmamızın sonunda yararlandığımız kaynakların yer aldığı Kaynakça yer alır.

Özet (Çeviri)

It is Muhammad bin Ayâs, who translated the Kıyâfet-nâme from Arabic into Turkish. The main author of the book is Ebi Abdullah bin Muḥammed bin Ebi Talib al-Afşâri ed-Dımeşki. As the author of the book says, it is a book of decency and politics. The writing date of the work is seven hundred and fifty-seventh years of the emigration of Prophet Muhammad. This corresponds to the 15th century. This study on Kıyâfet-nâme consists of Introduction, Review, Text and Index sections. In the introductory part, the content, copies and the reason for the writing of the garment-name are discussed. In the examination section, the language features of the text are emphasized and the spelling, phonetic and morphological features are discussed in detail. In the text section, the transcribed text of the work is given. In the index section, the text is indexed. At the end of our study, there is a Bibliography which contains the resources we use.

Benzer Tezler

  1. Cafer Paşa Medresesi'nin restorasyon projesi

    A Restoration proposal for madrase of Cafer Paşa

    ARZU TÜRCAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE ZEYNEP AHUNBAY

  2. Effects of building collapse direction and bridge functionality on road networks following an earthquake

    Bina yıkılma yönlerinin ve köprü hasarlarının deprem sonrasında yol ağlarına etkisi

    BETÜL ERGÜN KONUKCU

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2016

    Jeodezi ve Fotogrametriİstanbul Teknik Üniversitesi

    Geomatik Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHAMMED ŞAHİN

    DOÇ. DR. HİMMET KARAMAN

  3. Muhammed bin Ebî Bekir el-Mar‛aşî ve Cühdü'l-Mukill adlı eserinin tecvid ilmindeki yeri

    Muhammed bin Ebî Bekir el-Mar‛aşî and position of his book called Cühdü'l-Mukill in the tecvid discipline

    FATİH DOKGÖZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    DinNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ ÇİFTCİ

  4. Muhammed bin Ömer ve 'Risale-i Tecvîd' isimli eseri (İnceleme-metin)

    Muhammed bin Omar and his work titled 'Risale-i Tecvîd' (Review-text)

    SELÇUK ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Dinİstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AHMET GÖKDEMİR

  5. The case of Saudı Arabıa under Mohammed Bin Selman's leadershıp

    Muhammed Bin Selman liderliğinde Suudi Arabistan örneği

    BAN TALIB

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2025

    Siyasal Bilimlerİstanbul Gelişim Üniversitesi

    Kök Hücre ve (Rejeneratif) Yenileyici Tıp Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ANNAMARIA CSISZER