Geri Dön

Hasan Bedreddin ve Küçük Kamus-ı Fransevi

Hasan Bedreddin and Small French Language Dictionary

  1. Tez No: 576441
  2. Yazar: EBUBEKİR ERASLAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HATİCE ŞAHİN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Bursa Uludağ Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yeni Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 1274

Özet

XVI. yüzyılda siyasi olarak yakınlaşan Türk ve Fransız ilişkileri, daha sonra özellikle“kapitülasyonlar”la büyük gelişme göstermiştir. Sanayileşen Avrupa'ya yetişmeye çalışan Osmanlı Devleti Fransa'yı XIX. yüzyılda referans almıştır. XVIII. yüzyılda başlayan, XIX. yüzyılda ivme kazanan ve XX. yüzyılda devam eden Türkiye'nin Batılılaşma serüveninde imparatorluğun Avrupa'ya açılan kapısı hep Fransızca olmuştur. Osmanlı'nın Batı'ya açılmasını sağlayan Fransızcanın öğretiminde ilk başlarda Türk coğrafyasında yaşayan yabancılar eserler vermişken zamanla Türk entelektüelleri de sözlükler, gramerler, konuşma kitapları yazmışlardır. Arap harfli Osmanlı Türkçesi alfabesiyle yazılan son Fransızca-Türkçe eser olan Küçük Kamus-ı Fransevi, 50000 kelimeye sahip 1928 yılındaki Fransızca-Türkçe söz varlığını yazarının perspektifinden veren bir sözlüktür.

Özet (Çeviri)

The diplomatic relations between Turkey and France was established before the 16th century; however, it has shown great financial progress especially with the implementation of“capitulations.”In the 19th century, Ottoman Empire took France as a model to catch up with Europe that was in the middle of industrialisation. In other words, during this westernization period of Turkey, which started in the 18th century, showed momentum in the 19th and continued in the 20th, the gateway to Europe has always been France as a country. Therefore, the need for teaching French has emerged, too. In the teaching process of French as a foreign language, initially, foreigners living in Turkey published some works. However, later on, Turkish intellectuals took the initiative of writing dictionaries, grammar and spoken discourse books. Küçük Kamus-ı Fransevi (1928) is one of these written works. It is the last French-Turkish publication in Arabic language, written from the perspective of its author, with 50,000 words in it.

Benzer Tezler

  1. İnsansız hava araçlarında manyetometre kalibrasyon parametrelerinin gerçek zamanlı kestirimi

    Real-time estimation of magnetometer calibration parameters in unmanned autonomous vehicle

    BEDREDDİN KARAKUŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Havacılık Mühendisliğiİstanbul Teknik Üniversitesi

    Makine Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KENAN REFAH KUTLU

    PROF. DR. HAKAN TEMELTAŞ

  2. Belâgat açısından Aynî'nin Umdetu'l-Kârî adlı eseri

    The work of Aynî named Umdetu'l-Kârî from the perspekctice of rhetoric

    ADEM YENER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimSüleyman Demirel Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RAMAZAN KAZAN

  3. Kadın idrar enkontinansında pelvik mesane duvar kalınlığı ölçümünün tanısal rolü

    Başlık çevirisi yok

    RIZA HAKAN ÖZTÜRK

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    ÜrolojiGATA

    Üroloji Ana Bilim Dalı

    PROF. BEDRETTİN SEÇKİN

  4. Kasımpaşa-Bedrettin mahallesi kentsel sit koruma önerisi

    Conservation proposal of the urban site: Kasimpaşa-Bedrettin district

    ASLI ÇOBANOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YEGAN KAHYA

  5. Türkçede Arsène Lupın çevirileri üzerine betimleyici bir çalışma

    A descriptive translation study on Arsène Lupin translations in Turkish

    GÜLAY GÜLER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Batı Dilleri ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE BANU KARADAĞ