Fiile benzeyen harfler ve Kur'ân-ı Kerîm'deki kullanımları
Letters that are like verbs and their place in Quran
- Tez No: 582236
- Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET AKİF ÖZDOĞAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Kelime, İsim, Fiil, Harf, Kur'ân-ı Kerîm, Word, Name, Verb, Particle, Quran
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 82
Özet
Arapça'da kelime; isim, fiil ve harf olmak üzere üçe ayrılmaktadır. İsimler ve fiiller tek başına anlamları olan kelimeler, harfler ise tek başlarına anlamları olmayan kelimelerdir. İsim ve fiille birlikte bir anlam örgüsü oluştururlar. Arapça'da harf ile edat anlam ve görev bakımından aynı sayılmaktadırlar. Biz bu çalışmamızda klasik ve modern nahiv kaynaklarında adları fiile benzeyen harfler olan ve Kur'ân-ı Kerîm'de geçen, sayılarının altı olduğunda ittifak edilen İnne, Enne, Keenne, Lâkinne, Leyte ve Lealle' yi ele aldık. Bu harfler nevâsih olan edatlardan sayılmaktadır. Cümlede gramer bakımından değişikliğe sebep olmaktadırlar. Fiile benzemeleri ise; fetha üzere mebnî olmaları, isimlerin önüne gelmeleri, kendisine mansûb ve nûn-u vikâye bitişebilmesi, üç ya da dört harfli olmaları gibi özellikleri sebebiyledir. Kur'ân-ı Kerîm'in ilâhî mesajının daha özlü ifade biçimi ve doğru kelimelerle anlatılmasının güzel bir örneği olan bu harflerin çok sayıda olduğunu tespit ettik.
Özet (Çeviri)
In Arabic language, words are categorized as names, verbs, and particles. Names and verbs have meanings by themselves, however, letters do not have meaning only by themselves. They make up a meaningful pattern along with names and verbs. In Arabic language, particles and prespositions are considered the same in terms of their meanings and functions. In this study, we have examined the six particles on which there is consensus that resemble verbs in classical and modern syntax sources and exist in Quran: Inna, Anna, Kaana, Lakinne, Leyte, Lealle. These particles are considered to be part of newasihprespositions. They cause grammatical changes in the sentence. Their resemblance to verbs is due to their being mabni over fatha, coming before names, for their being joinable to mansub and nun-u wikayahpropositions, for being three or four lettered. We have uncovered that these particles are numerous and they are a fine example of the concise statement with right words of the divine message of Quran.
Benzer Tezler
- Ruzbihân el-Baklî'nin (Ö. 606/1209) Arâisü'l-Beyân isimli tefsirinde müteşâbihat
Ruzbihan al-Baqli (Died C. 606/1209) in his tafsir Araisü'l-Bayan mutashabih
HÜSEYİN ALTUNTAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
DinKarabük ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. TUĞRUL TEZCAN
- Arap dilinde fiile benzeyen harfler
Letters similar to verb in Arabic
CEMAL ARBAÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimDicle ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEHMET CEVAT ERGİN
- Arap gramerinde gayr-i munsarif
Gayr-i munsarif in arabic grammar
ÖKKEŞ GENERAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
DilbilimMarmara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSMAİL DURMUŞ
- Kur'ân'da gayr-ı munsarif isimler
Non-munsarif names in the Qur'an
MAHMUT ATEŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimSivas Cumhuriyet ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SÜLEYMAN KOÇAK