Geri Dön

Türkiye'de ve Avrupa'da spor çevirisi uygulamalarındaki benzerlikler, farklılıklar ve meslekleşme

Similarities, differences and professionalization in the application of sports interpreting in Turkey and Europe

  1. Tez No: 595171
  2. Yazar: BURAK KATAR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ALEV BULUT
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çeviribilim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 122

Özet

İnsanlık tarihi boyunca en çok ilgi gören sporlardan birisi olan futbol, günümüzde finansal açıdan giderek büyüyen ve uluslararasılık düzeyi gün geçtikçe artan bir endüstri haline gelmiştir. Bu çalışma, Avrupa ve Türkiye'deki futbol kulüplerinde yer alan yabancı futbolcu sayısının giderek artmasıyla birlikte önemli bir iletişim ve çeviri ihtiyacının ortaya çıkması ve bu ihtiyacın giderilme yöntemlerinin farklılaşması savından yola çıkmaktadır. Sözlü çeviri alanının bir parçası olan ardıl çeviri ve spor çevirisi kapsamında futbol organizasyonlarının ve kulüplerinin yararlandığı futbol çevirisi hizmetlerine değinilerek mesleğin Avrupa'da ve Türkiye'deki uygulamalarındaki farklılıklar ve benzerliklerin ortaya konması amaçlanmaktadır. Çalışmanın ana veri bütüncesini bu alanda daha önce ortaya konmuş çalışmalar ve Avrupa'da ve Türkiye'de futbol çevirmeni olarak çalışan profesyonellere uygulanan anket çalışmalarına verilen yanıtlar oluşturmaktadır. Bütün verilerin değerlendirilmesi sonucunda benzerlik ve farklılık gösteren konular sözleşme türleri, meslekten elde edilen gelir, sözleşme türüne bağlı olarak sahip olunan diğer haklar, meslek dernekleri ve mesleğin avantaj veya dezavantaj olarak tanımlanabilecek yönleridir. Türkiye'de, mesleğin uygulanışı ve algılanışı açısından karşılaştırmalı olarak yapılan ilk lisansüstü çalışma niteliğindeki bu çalışma, bundan sonra yapılacak çalışmalar için örnek teşkil edecek bulgular barındırmaktadır.

Özet (Çeviri)

Football, as one of the most popular sports throughout the history, has become a financially growing industry with an increasing level of internationalization. This study sets forth the hypothesis that there is a significant need of communication and translation due to the growing number of foreign football players in football clubs in Turkey and Europe and that the methods of responding to this need vary. This study aims to define the differences and similarities in the application of football interpreting by football organizations and clubs in Turkey and Europe in the context of sports interpreting within consecutive interpreting. The main data corpus of this study consists of previous studies in this field and answers given to the questionnaire by football interpreters in Turkey and in Europe. As a result of the evaluation of all the data, the aspects bearing similarities and differences are type of contracts, the income from the profession, other granted rights depending on the contract type, professional associations and the advantageous and disadvantageous aspects of the profession. This study, as the first graduate study in this field in terms of having a comparative nature about the application and perception of the profession in Turkey and in Europe, consists of exemplary findings for future studies.

Benzer Tezler

  1. Türkiye'de ve Avrupa'daki güncel wellness konseptlerinin karşılaştırılması

    Comparison of current wellness concepts in Türkiye and Europe

    REYHAN ERTEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    SporNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Beden Eğitimi ve Spor Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ RIDVAN KIR

  2. Türkiye'de ve Avrupa ülkelerinde rekreasyon eğitiminin karşılaştırılması

    A comparison of recreation education between European countries and Turkey

    RAMAZAN AÇIKDİLLİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    SporSakarya Uygulamalı Bilimler Üniversitesi

    Rekreasyon Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FEHMİ ÇALIK

  3. Ankara'da termal turizm potansiyeli

    Başlık çevirisi yok

    CEMAL DOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    TurizmGazi Üniversitesi

    Turizm İşletmeciliği Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ATİLLA HAZAR

  4. Public service presentation and preferences in gated communities: Case of Zekeriyakoy, Istanbul

    Kapalı sitelerde kamusal hizmet sunumu ve tercihleri: Zekeriyaköy, İstanbul örneği

    MELİKE KARACA

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2016

    Şehircilik ve Bölge Planlamaİstanbul Teknik Üniversitesi

    Şehir ve Bölge Planlama Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİYE AHU AKGÜN

  5. Tourism marketing policies in the European Community

    Avrupa Topluluğu'nun turizm pazarlama politikaları

    K.SELÇUK TUZCUOĞLU

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    1992

    Turizmİstanbul Teknik Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    PROF. SELİME SEZGİN