Generating a concept relation network for Turkish based on conceptnet using translational methods
Conceptnet baz alınarak çeviri yöntemleriyle Türkçe için kavramsal ilişki ağı oluşturulması
- Tez No: 598943
- Danışmanlar: PROF. TUNGA GÜNGÖR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol, Computer Engineering and Computer Science and Control
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
- Enstitü: Fen Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 72
Özet
ConceptNet, yakla¸sık 15 bin yazarın katkıda bulundu˘gu 700 binden fazla genel bilgi ¨orne˘gi kullanılarak olu¸sturulmu¸s geni¸s bir kavram ve ili¸ski a˘gıdır. Ba¸slangı¸cta ˙Ingilizce i¸cin geli¸stirilmi¸s olsa da, daha sonra bir¸cok farklı kaynaktan yola ¸cıkılarak di˘ger dillerin eklenmesiyle ¸cok dilli bir ara¸c haline getirilmi¸stir. Farklı kavramların birbiriyle olan ili¸skilerini barındırması a¸cısından, ¨ozellikle metin analizleri, anlam veya ba˘glam ¸cıkarma i¸slemleri yapan sistemler i¸cin de˘gerli bir kaynak oldu˘gu s¨oylenebilir. T¨urk¸ce, metin i¸sleme ve anlam ¸cıkarma sistemleri s¨oz konusu oldu˘gunda di˘ger dillere kıyasla benzer kaynaklardan yoksun olan bir dildir. ConceptNet, i¸cinde T¨urk¸ce veri olmasına ra˘gmen, her iki kavramın da T¨urk¸ce oldu˘gu ¨orneklerin sayısı a¸cısından kaynak olarak yeterli de˘gildir. Bu ¸calı¸smada, ˙Ingilizce ConceptNet baz alınıp ¸ceviri kaynakları kullanılarak, T¨urk¸ce ConceptNet olu¸sturulması amacıyla uygulanmı¸s ¸ce¸sitli y¨ontemler tartı¸sılmı¸s ve elde edilen sonu¸clar a¸cıklanmı¸stır. WordNet, Wikipedia ve Google Translate gibi farklı kaynaklar kullanılarak birden fazla model test edilmi¸stir. Her modelden elde edilen sonu¸clar ve bu sonu¸cları iyile¸stirmeye y¨onelik yakla¸sımlar tartı¸sılmı¸s, ili¸skilerin kendileriyle ilgili detaylar, varsayımlar ve zorluklar a¸cıklanmı¸stır.
Özet (Çeviri)
ConceptNet is a large-scale network of concepts and relationships, based on various common sense knowledge bases and built upon more than 700 thousand sentences contributed by approximately 15 thousand authors. It was originally developed for the English language and later became a multilingual tool with the addition of other languages using many different sources. It can be seen as a database of how different concepts relate to each other, especially as a valuable resource for systems that perform text analyses, meaning or context extraction. Turkish is a language that lacks similar sources for processing texts and extracting meaning. Although ConceptNet includes examples for Turkish, not many are available where both concepts are in Turkish. This study discusses various methods to create a Turkish ConceptNet using translational techniques based on English ConceptNet and explains the results herewith obtained. Multiple models are tested, using different sources including WordNet, Wikipedia and Google Translate. Results obtained from each model and approaches to improve these results are discussed, while also explaining details, assumptions and drawbacks relevant to each relation.
Benzer Tezler
- L'identité masculine dans l'œuvre de Drieu La Rochelle
Drieu La Rochelle'in eserlerinde erkek kimliği
BEREN ŞİMŞEK
Yüksek Lisans
Fransızca
2019
Fransız Dili ve EdebiyatıGalatasaray ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ENGİN BEZCİ
- Rethinking agricultural communication in the context of power/knowledge: Socialization of digital agriculture in Geyve
Tarımsal ı̇letı̇şı̇mı̇ bilgi/iktidar bağlamında yenı̇den düşünmek: Geyve'de dı̇jı̇tal tarımın sosyalleşmesı̇
KÜBRA SULTAN YÜZÜNCÜYIL
Doktora
İngilizce
2024
İletişim BilimleriGalatasaray ÜniversitesiRadyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HALİME YÜCEL BOURSE
- Evolving text stream classification with a novel neural ensemble architecture
Yeni bir sinir topluluğu mimarisi ile gelişen metin akışı sınıflandırması
POUYA GHAHRAMANIAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2022
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİhsan Doğramacı Bilkent ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FAZLI CAN
- Plânlı konut yerleşimlerinde açık mekân kurgusu ile ilişkili yaşantı potansiyellerinin incelenmesi: Ataköy örneği
The research on the life potentials related to open space organization in planned housing settlements: The case of Atakoy
BURAK MANGUT
Doktora
Türkçe
2021
Mimarlıkİstanbul Teknik ÜniversitesiMimarlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FATMA AHSEN ÖZSOY