İshak Hocası Ahmed b. Hayreddin el-Güzelhisari ve Tercüme-i Hadis-i Erbain Adlı Eseri
Study Text of Ishaq Khâjesi Ahmad b. Hayreddin Güzelhisari's Forty Hadith Translation
- Tez No: 602583
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ NESRİN SOFUOĞLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Din, Türk Dili ve Edebiyatı, Religion, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Kırk hadis, İshak hocası, Türk-İslâm Edebiyatı, Forty Hadith, Ishaq Khâjesi, Islamic and Turkish Literatüre
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 183
Özet
Bu çalışmanın amacı, İshak Hocası Ahmed b. Hayreddin el-Güzelhisârî ve Tercüme-i Hadîs-i Erbaîn adlı eserinin tenkitli metninin kurulması ve oluşturulan metin üzerinden eserin içerik yönünden incelenmesidir. Bu amaç doğrultusunda, öncelikle eserin konusu olan Türk-İslam Edebiyatında Kırk Hadis türü ele alınmıştır. Birinci bölümde İshak Hocası'nın hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilmiştir. İkinci bölümde eser şekil ve muhteva yönüyle incelenmiştir. Tercüme-i Hadîs-i Erbaîn'de müellifin takip ettiği sıra ile hadisler tahlile çalışılmıştır. Üçüncü bölümde ise Tercüme-i Hadîs-i Erbaîn'in ulaşılabilen nüshaları üzerinden tenkitli metin kurma çalışmaları yürütülmüştür. Tezin genel bir değerlendirmesinin yapıldığı sonuç ile çalışma tamamlanmıştır.
Özet (Çeviri)
The aim of this thesis is to edit a criticial text and to study the text in point of form and content with Ishaq Khâjesi Ahmad b. Hayreddin Güzelhisari's Forty Hadith Translation. Next, in first chapter, information was presented about life and works of Ishaq Khâjesi and dealed following the clues of views oof the poet. In the second chapter, Forty Hadith Translation was analyzed from the point of from content. Forty Hadith was studied taking into account the order which the author followed and the concepts which he used. In the third chapter, geneology and edition of critical text was constructed using available copies of Forty Hadith Translation. The study was completed with the chapter of conclusion in which a general asessment was made.
Benzer Tezler
- Türk İslâm edebiyatında sözlük yapım çalışmaları ve Müstakîm-zâde'nin Kânûnü'l-Edeb Tercümesi (Tahkik 1. ve 2. cilt)
Dictionary formation studies in Turkish İslamic literature and the translation of Mustaqim zade's Kanunu'l Adab (volume 1 and 2)
MEHMET ÖZTÜRK
Doktora
Türkçe
2021
DilbilimNecmettin Erbakan Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET YILMAZ
- Otrar Bölgesi ve İslâm tarihindeki önemi: VI-XIII. yüzyıllar arası
The Region of Otrar and its significance in the history of Islam between the sixth and thirteenth century
MURATBEK DARİBAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
TarihSelçuk Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET TURAN YÜKSEL
- İshak Hocası Ahmed Vahdetnâme-i Âlem-Engîz inceleme metin
Study text of Ishaq Khâjesi Ahmad Vahdetnâmah Âlam-Engîz
NESRİN SOFUOĞLU
Doktora
Türkçe
2012
Türk Dili ve EdebiyatıDokuz Eylül Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İLHAN GENÇ
- Ahmedî (İshak Hocası) Vahdetnâme-i Âlem-Engîz
Ahmedî (İshak Hocası) Vahdetnâme-i Âlem-Engîz
AHMET TOPAL
Doktora
Türkçe
2011
Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ORHAN KEMAL TAVUKÇU
- Ebû 'Alî el-Fârisî'de dilbilimsel tenkit -el-İğfâl eseri örneği-
The linguistic criticism of Abu Ali al-Farisi
SAMİ BAKIR
Doktora
Türkçe
2019
DilbilimGaziantep ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AYHAN ERDOĞAN