Mehmed Sâdık Za'imzâde Vakʿa-yı Hamidiyye Giriş - metin - dizin
Meḥmed Ṣādıḳ Zaʿįmzāde Vaḳʿa-yi Hamįdi̇yye Introduction - text - index
- Tez No: 606016
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ RABİA AKSU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Vakʿa-yı Hamidiyye, Mehmet Sâdık Zaimzade, I. Abdülhamid, Vakʿa-yı Hamidiyye, Mehmet Sâdık Zaimzâde, I. Abdülhamid
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Erzincan Binali Yıldırım Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 411
Özet
Bu çalışma, Mehmed Sâdık Zaimzade'nin Rumî 1289 yılında yazdığı Vakʿa-yı Hamidiyye adlı Arap harfli el yazmasının Bavyera Eyalet Kütüphanesi'nin dijital ortama aktarmış olduğu matbu nüshasının Latin harflerine transkripsiyonlu aktarımı, dil incelemesi ve dizin bölümlerinden oluşmaktadır. Eseri okumada kullandığımız metin orijinal el yazması metnin matbu baskısıdır. Orijinal metin Süleymaniye Kütüphanesi Esat Efendi kitaplığı numara 2171 de el yazması olarak bulunur. Bizim üzerinde çalıştığımız metin ise bu eserin matbu basımıdır. Çalıştığımız eser 125 sayfadan oluşmaktadır. Her sayfasında 25 satır bulunmaktadır. Vakaʾ-yı Hamidiyye'de 1.Abdülhamid döneminde yaşanmış Osmanlı, Rusya, Almanya ve Avusturya devletleri arasında yaşanan olaylar anlatılmıştır. Yapılan çalışma Giriş, Dil İncelemesi, Metin ve Dizin olmak üzere dört bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde, Mehmed Sâdık Zaimzade ve Vakʿa-yı Hamidiyye ile ilgili bilgiler yer almaktadır. Dil İncelemesi bölümünde metnin imla özellikleri, ses ve şekil bilgisi örneklerle anlatılmıştır. Metin bölümünde ise matbu baskının Latin harflerine transkripsiyonlu çevirisi bulunmaktadır. Metinde okuyucuya kolaylık sağlamak açısından kimi yerde noktalama işaretleri de kullanılmıştır. Dizin bölümünde de Latin harflerine çevrilmiş olan eserin tüm kelime ve kelime grupları, kelimelerin hangi dile mensup olduklarını ve bunların metinde geçen anlamları verilmiştir. Dizin gramatikal olarak hazırlanmıştır.
Özet (Çeviri)
This study consists of transcribed transcription into Latin letters of the Arabic manuscript written by Mehmed Sâdık Zaimzade in Rumi 1289, which was translated into the digital media of the Bavarian State Library, language analysis and index sections. The text we use to read the work is the printed version of the original manuscript. The original text is found in the Süleymaniye Library Esat Efendi Library number 2171 as a manuscript. The text we are working on is the printed version of this work. Our work consists of 125 pages. There are 25 lines on each page. Vakʿa-yı Hamidiyye The events that took place during the reign of I. Abdülhamid, Ottoman, Russian, German and Austrian states were explained. The study consists of four sections: Introduction, Text, Language Analysis and Index. In the introduction part, information about Mehmed Sâdık Zaimzade and Vak'a-yı Hamidiyye is given. In the Language Analysis section, the spelling features of the text, phonology and morphology are explained with examples. In the text section, there is a transcribed translation of the printed print to Latin letters. Punctuation is also used in the text in some places for the convenience of the reader. In the index section, all words and word groups of the work translated into Latin letters, which language they belong to and the meanings of these words in the text are given. The index was prepared grammatically.
Benzer Tezler
- Devlet adamı ve siyasal bir düşünür olarak Mehmed Sadık Rif'at Paşa
Mehmed Sadık Rif'at Pasha as state men and a political thinker
SELAHATTİN DURMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
BiyografiHacettepe ÜniversitesiAtatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ADİL DAĞISTAN
- Michal Czajkowski (Sadık Pasha) and his Cossack Cavalry Regiment
Michal Czajkowski (Sadık Paşa) ve Kazak Süvari̇ Alayı
SAADET BÜYÜK
Yüksek Lisans
İngilizce
2013
Tarihİhsan Doğramacı Bilkent ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. EVGENIY RADOSLAVOV RADUSHEV
- Erzincanlı Müftüzade Mehmed Sadık Efendi'nin Hüseyniyye şerhi ve mantık tarihindeki yeri
Muftîzâde Mehmed Sadik Efendi's Hüseyniyye commentary and its place in the history of logic
YASEMİN ALANUR
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
FelsefeErzincan Binali Yıldırım ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. TURGUT AKYÜZ