Geri Dön

Süheyl ü Nev-Bahar'ın gramatikal dizini

Grammatical index of Suheyl u Nev-Bahar

  1. Tez No: 607762
  2. Yazar: YILMAZ AKDEMİR
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. FARUK GÖKÇE
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Dicle Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 535

Özet

Eski Anadolu Türkçesi eserlerinden Süheyl ü Nev-bahar 14. yüzyılın varlığı bilinen en önemli çeviri eserlerindendir. Eser Hoca Mesud Bin Ahmed tarafından 1350 yılında Farsçadan Türkçeye çevrilmiştir. Bir aşk mesnevisi olan Süheyl ü Nev-bahar'ın ilk 1000 beyiti şairin yeğeni olan İzzeddin tarafından, geriye kalan beyitler ise Hoca Mesud Bin Ahmed tarafından Türkçeye çevrilmiştir. Eldeki çalışma Süheyl ü Nev-bahar'ın geniş bir gramatikal dizinini sunmaktadır. Bu çalışmada madde başlarının ek ve kök ayrıştırmalarının yanında anlamları ve kökenleri de verilmiştir. Çalışma, Cem Dilçin ve Semih Tezcan'ın yayınları esas alınarak hazırlanmıştır. Semih Tezcan yayınında önerilen maddeler bir kenarda bırıkalırsa Cem Dilçin'in yayımladığı eser üzerine herhangi bir anlam veya okuma önerisinde bulunulmamıştır.

Özet (Çeviri)

Süheyl ü Nev-bahar is one of the translation books of fourteenth century which is written in Old Anatolian Turkish Language.It was translated from Persian to Turkish by Hodja Mesud Bin Ahmed in 1350. Having been a love masnavi, Süheyl ü Nev-bahar?s first 1000 verses was translated by İzzeddin who was the nephew of the poet and the rest was translated into Turkish by Hodja Mesud Bin Ahmed. This study presents a wide grammatical index of Süheyl ü Nev-bahar. In this study, the item appendixes and themes classifications are given as well as the meanings and roots.The study is primarily based on the studies of Cem Dilçin and Semih Tezcan. Leaving the adviced items from Semih Tezcan?s publication aside, we haven?t adviced on anything about meaning or reading about the publication of Cem Dilçin.

Benzer Tezler

  1. Süheyl ü nev-bahār'da vücut bölümleri, uzuvlar ile ilgili isimlerin eşdizimlikleri

    Collocations of nouns related to body parts and limbs in Süheyl ü nev-bahar

    HAVVA MERT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıKütahya Dumlupınar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ FATMA ŞENYÜZ

  2. Eski Anadolu Türkçesinde dolaylılık kategorisi

    Indirectivity category in old Anatolian Turkish

    CANAN BAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıBilecik Şeyh Edebali Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İBRAHİM TAŞ

  3. Süheyl ü Nev-bahâr'ın sıklık sözlüğü

    Freguency dictionary of Süheyl ü Nev-bahâr

    BURCU YEKE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Türk Dili Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SEVDA ÖZEN ERATALAY

  4. Süheyl ü Nev-bahâr'ın Sentaksı (Söz Dizimi)

    Syntax of Süheyl ü Nev-bahâr

    HAMİ AKMAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. VEYSİ SEVİNÇLİ

  5. Süheyl ü Nev-Bahar'daki ikilemeler

    Reduplications in Süheyl ü Nev-Bahar

    NESLİN ERİHA GENÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2003

    Türk Dili ve EdebiyatıMersin Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ÖLMEZ