Aygül Kemelbayeva'nın 'Tobılğı Say ' adlı eseri üzerine dil incelemesi (Hayatı-inceleme-aktarma)
Language study of Aygul Kemelbayeva's work named 'Tobilği Say ' (Lifetime- analyze -translation)
- Tez No: 609058
- Danışmanlar: DOÇ. DR. EKREM AYAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Kazakh Turkish, Story, Translation, Language Analyze
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 426
Özet
Modern Kazak Edebiyatında postmodernizm akımının önemli temsilcilerinden Aygül Kemelbayeva'nın 2001 yılında yayımlanan“Tobılğı Say”adlı hikâye kitabı üzerine bir dil incelemesi (hayatı-inceleme-aktarma) yaptığımız bu çalışmamızın amacı, Türk dünyası edebiyatlarının güçlenmesi ve birbirlerini daha iyi tanımaları için kolaylık sağlamaktır. Bu doğrultuda, Aygül Kemelbayeva'nın“Tobılğı Say”hikâye kitabında yer alan on üç hikâyeyi inceledik. Çalışmamızın Giriş bölümünde, Kazak edebiyatında önemli bir yeri olan Kazak hikâyecilik geleneğinden kısaca bahsedilmiştir. Birinci bölümde, Aygül Kemelbayeva'nın hayatı, edebî kişiliği ve Kazak Edebiyatındaki yeri hakkında bilgiler verilmiştir. İkinci bölümde, hikâyeler üzerinde Kazak Türkçesi ses ve şekil bilgisi özellikleri incelenmiş, üçüncü bölümde ise hikâyelerin transkripsiyonu ve Türkiye Türkçesine aktarımı verilmiştir. Anahtar Kelimeler : Kazak Türkçesi, Hikâye, Aktarım, Dil İncelemesi
Özet (Çeviri)
In this work, a language analyze (lifetime- analyze- translation) was made on the story book“Tobılğı Say”published in 2001 by Aygül Kemelbayeva who is a prominent representative of postmodernism movement in Modern Kazakh Literature. The aim of that analyze is to strengthen Turkish literature and to make them more familiar with each other. In this regard, we analyzed the 13 stories in the story book named“Tobılğı Say”by Aygül Kemelbayeva. In the introduction part of our study, we shortly presented the storytelling tradition which has an important place in Kazakh literature. In the first chapter, we presented information about Aygül Kemelbayeva's life and literary personality and its place in Kazakh literature. In the second chapter, we analyzed phonetic and morphological features of stories. In the third part, we presented transcription of the stories and translation to the Turkey Turkish.
Benzer Tezler
- Ankara, Kırıkkale ve Kırşehir illerinde modern bağcılık ile ilgili gelişmeler
Modern viticultural enterprises in Ankara, Kırıkkale and Kırşehir rovinces
AYGÜL HAYDAROĞLU
- Rat (wistar strain) serebellumunda purkinje hücreleri üzerine kadmiyum ve nikardipinin etkileri
The Effects of nicardipin and cadmium on purkinje cells of rat (wistar strain) cerebellum
AYGÜL GÜNEY
Yüksek Lisans
Türkçe
1999
BiyolojiOndokuz Mayıs ÜniversitesiBiyoloji Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HAYRİ GENÇ
- Van il merkez ilköğretim okullarında skolyoz taraması
Scoliosis, Van city, cobb method
AYGÜL ARSLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
1999
Fiziksel Tıp ve RehabilitasyonYüzüncü Yıl ÜniversitesiFiziksel Tıp ve Rehabilitasyon Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. BURHAN ADAK
- Nurmuhammet Andalıp'ın Zeynelarap Destanı(Metin-çeviri-index)
Nurmuhammet Andalip'in Zeynelarap Destani(Metin-çeviri-index)
AYGUL ARAZBAYEVA
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimArdahan ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GÜNAY KARAAĞAÇ
- İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi T743 numarada kayıtlı şiir mecmuasının (91a-141b) MESTAP'a göre tasnifi inceleme-metin
Classification of poetry mecmuas (91a-141b) registered with no T743 at İstanbul University Rare Works Library according to MESTAP
AYGÜL KURT
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıBartın ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÜLAY KARAMAN