Geri Dön

Pervâne Bey mecmuasının diliçi çevirisi (1-55. şiirler)

The intralingual translation of Pervane Bey Journal (1-55. poems)

  1. Tez No: 614969
  2. Yazar: GİZEM ÖZYOLCU
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ÜZEYİR ASLAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Pervane Bey, mecmua, nazire, eski Türk edebiyatı, Pervane Bey, journal, nazire, old Turkish literature
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Arel Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 113

Özet

Eski Türk Edebiyatında her zaman önemli bir yeri olan Pervane Bey Mecmuası, binlerce şairimizin seçme şiirlerinin yer aldığı dev bir eserdir. Bu mecmuada 550 şairimize ait 8172 şiir yer almaktadır. Pervane b. Abdullah'ın derleyicisi olduğu bu eser, yüzlerce yıldır Topkapı Sarayı kütüphanelerinde muhafaza edilerek günümüze tek nüsha olarak ulaşabilmiştir. Çalışmanın ilk bölümünde mecmua ve nazirelerin kavramsal çerçevesi verilmiştir. Çalışmanın ikinci bölümünde Pervane Bey Mecmuasının 1-55. şiirinin nesre çevirisi yapılarak Türkiye Türkçesi karşılığı çalışılmıştır. Üçüncü bölümde gazellerin istatistikleri üzerinde durulmuştur.

Özet (Çeviri)

“Pervane Bey Mecmuası”, which always has an important place in the Old Turkish Literature, is a giant work that contains the poems of thousands of poets. There are 8172 poems belonging to 550 poets in this journal. This work, of which Pervane b.Abdullah is the compiler, could have reached to the present day in a single copy, preserving in the libraries of the Topkapı Palace for hundreds of years. In the first chapter of the study, the conceptual framework of journal and nazires had been given. In the second chapter of the study, Pervane Bey Journal 1-55. making prose translation of the poem Turkey Turkish response had been studied. In the third chapter, statistics of ghazals had been emphasized.

Benzer Tezler

  1. Pervane Bey mecmuasının diliçi çevirisi (114-168. şiirler)

    The intralingual translation of Pervane Bey Magazine

    ŞENGÜL IŞIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Dilbilimİstanbul Arel Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÜZEYİR ASLAN

  2. Pervâne Bey Mecmuası'nın diliçi çevirisi (1997-2047. Şiirler)

    Intralingual translation of Pervâne Bey Collection (1997-2047. Poems )

    ÖMER SOYDAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıKaramanoğlu Mehmetbey Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KAMİL ALİ GIYNAŞ

  3. Pervane Beg Nazire Mecmuası (199b-230b) transkripsiyonlu, edisyon kritikli metin

    Pervane Beg Mecmua of Nazire (199b-230b) trancriped, edition critik text

    ERDOĞAN TAŞTAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TAHİR ÜZGÖR

  4. Pervane Beg Mecmuası 580b-603a transkripsiyonlu metin

    Başlık çevirisi yok

    İBRAHİM ÖZTÜRKÇÜ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. NEJAT SEFERCİOĞLU

  5. Pervane Beg Mecmu'atü'n- Nezair (261a-291a)transkripsiyonlu, edisyon kritikli metin

    Mecmua of nazires of Pervane B. Abdullah

    SAVAŞKAN CEM BAHADIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. NİHAT ÖZTOPRAK