Translation chamber and Ottoman Intellectual Modernization in the 19th century Ottoman Empire; through case studies on Ahmed Vefik Pasha, Münif Pasha and Şinasi
19.asırda Osmanlı entelektüel modernizasyonu ve tercüme odası; Ahmed Vefik Paşa, Münif Paşa ve Şinasi özelinden bir inceleme
- Tez No: 621400
- Danışmanlar: DOÇ. DR. BÜLENT BİLMEZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Tarih, History
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2016
- Dil: İngilizce
- Üniversite: İstanbul Bilgi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 141
Özet
Genel manada bu tez 19.asır'da ve Bab-i Ali Tercüme Odası bağlamında Osmanlı düşüncesinin aşamalı dönüşümünü Ahmed Vefik Paşa, Münif Paşa ve Şinasi gibi önemli Osmanlı entellektüelleri ve Paşa rütbelerinden anlaşılacağı üzere devlet adamları özelinden incelemek amacını taşır. Bu amacı gerçekleştirmek için 19.asır öncesi asırlara göz atmak elzemdir. Tezin ilk iki bölümü Tercüme Odasının kuruluş evresinden önce Osmanlı ülkesindeki genel dokuyu anlamak keyfiyetine ayrılmıştır Üçüncü bölüm ise Batı ile ilişkilerin önceki asırlara nazaran epey sıklaştığı dönemin Osmanlı ülkesine ve Ahmed Vefik Paşa, Münif Paşa ile Şinasi üzerindeki etkileriyle bu etkilerin sonuçlarının tetkikine ayrılmıştır. Tercüme Odası ve bu oda üzerinden Batı ile hemhal olmuş Osmanlıların değişmekte olan zihin yapıları bu araştırmanın odağını oluşturmaktadır
Özet (Çeviri)
Broadly, this dissertion attempts to examine the gradual transformation of Ottoman mind especially in the 19th century, within the Sublime Porte Translation Chamber context via Ahmed Vefik Pasha, Münif Pasha and Şinasi, who were among the essential intellectuals and dignitaries in Ottoman administration as in the case of the two people who acquired the title“Pasha”. For materialization of the aforementioned goal, an overall observation required regarding the previous centuries. First two chapters were allocated for this purposes that foresees revealing the general pattern prior to formation period of the Translation Chamber. Third Chapter largely deals with the outcomes and impacts of the intensified relationship with the West upon the Ottoman realm and Ahmed Vefik Pasha, Münif Pasha and Şinasi. Translation Chamber and changing mindsets of the Ottomans who were involuted with the West via the Chamber constitutes the major focus of this research.
Benzer Tezler
- İktisat tarihimizde Mehmed Şerif Efendi'nin yeri
The place of Mehmed Serif Efendi in our history of economics
ASLIGÜL TOPALOĞLU DOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
EkonomiAnkara ÜniversitesiFelsefe Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MELEK DOSAY GÖKDOĞAN
- On beşinci yüzyıl edvar yazarlarının metinlerinde müzik ve kozmogoni ilişkisi
Music and cosmogony association in the music theory treatises of the fifteenth century Ottoman empire
DOĞUŞ ÇİÇEK
Doktora
Türkçe
2022
Müzikİstanbul Teknik ÜniversitesiMüzikoloji ve Müzik Teorisi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NİLGÜN DOĞRUSÖZ DİŞİAÇIK
- Sosyal kültürel faktörlerin çevirideki rolü
Başlık çevirisi yok
ALİ BAYKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
1996
Alman Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DOÇ.DR. Z. ASLIHAN TOKDEMİR
- Osmanlı dış politikasında değişim ve Babıali tercüme odası
Transformation in Ottoman foreign policy and sublime porte (Babıali) translation chamber
UĞURHAN KARAARSLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
1999
TarihMarmara ÜniversitesiSiyasi Tarih ve Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AHMET DAVUTOĞLU
- Türkiye'de çeviri bürolarının dünü, bugünü, yarını
Başlık çevirisi yok
SİBEL ARGÜN
Yüksek Lisans
Türkçe
2002
Mütercim-TercümanlıkYıldız Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HASAN ANAMUR