Geri Dön

Daniil Harms'ın 'Kocakarı' adlı öyküsünün metindilbilimsel incelenmesi

Textlinguistic analysis of Daniil Kharms's 'The Old Woman'

  1. Tez No: 638796
  2. Yazar: POLİNA TÜRKMEN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ KORHAN KORBEK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Dilbilim, Western Linguistics and Literature, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Slav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 148

Özet

Bu çalışma“Kocakarı”adlı öykünün metindilbilimsel incelemesini sunmaktadır. İncelemeye hazırlık olarak metindilbilimin kısa tarihi, Batı ve Rus metindilbilim yaklaşımlarının temel farkları incelenmiştir. Ayrıca Daniil Harms'ın hayatı ve sanatsal kişiliği göz önünde bulundurularak metinde karşılaşılabilecek izlekler belirlenmiştir. İnceleme için en uygun metin ulamları seçilmiştir: bağlaşıklık, bağdaşıklık ve sürem. Belirlenen bu ulamlara göre öykünün incelemesi gerçekleştirilmiştir. Harms'ın üslubunu oluşturan dil unsurlarının belirlenmesi, metinle anadili Rusça olan okur arasındaki ilişkinin anlaşılması ve metnin biçimsel özellikleriyle metnin izlekleri arasındaki bağıntının tespit edilmesi amaçlanmıştır.

Özet (Çeviri)

This work has been concentrating on text linguistic analysis of“The Old Woman”. In order to make that kind of analysis there was given the short history of Western and Russian Textlinguistics, the method of analysis was decided and the most relevant text categories such as cohesion, continuum and modality chosen. At the same time Kharms's life and art was shortly described to determine the basic topics to come out from the text. Three text categories have been chosen (cohesion, coherence and continuum) to sum up the international and Russian approach to the topic, and the analysis of the text has been held according to these categories. It is mainly aimed to detect what language units combine to make Kharms's literary style, to understand the relationship between the text and the general native speaking reader, and to state the relationship between the structural parts of the text and topics within it.

Benzer Tezler

  1. Rus absürd tiyatrosu

    Russian absurd theatre

    ESMA ARMAĞAN ERTUĞRUL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Sahne ve Görüntü Sanatlarıİstanbul Üniversitesi

    Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ OĞUZ ARICI

  2. Nadir toprak elementlerinin ayrılmasında kullanılacak iyonik sıvı sentezi ve geliştirilen iyonojellerin kullanılabilirliğinin incelenmesi

    Synthesis of ionic liquid for the separation of rare earth elements and investigation of the usability of improved ionogels

    SAHRA DANDIL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Kimya MühendisliğiBilecik Şeyh Edebali Üniversitesi

    Kimya Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÇAĞLAYAN AÇIKGÖZ

    DR. PETER NOCKEMANN

  3. Bingöl çevresinde üretilen balların amino asit içeriğinin hidrofilik etkileşim kromatografisi tekniği ile belirlenmesi

    The determination of amino acid contents in honey samples from Bingol province by using hydrophilic interaction chromatography technique

    ERTUĞ KIRKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    BiyokimyaBingöl Üniversitesi

    Kimya Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CEMİL AYDOĞAN

  4. XII. yy. Rus Hac edebiyatı öncüsü Başrahip Daniil'in Seyahatnamesinde 'Kudüs'

    'Jerusalem' in the travelogue of Abbot Daniil, the pioneer of XII. century Russian pilgrimage literature

    ALEKSANDRA KUZNETSOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAkdeniz Üniversitesi

    Akdeniz Ortaçağ Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EKİN KAYNAK ILTAR

  5. Türk-Rus ilişkilerinde Eçmiyadzin Ermeni Katogikosluğu'nun yeri (1914-1983)

    Echmiadzin Armenian Catholicosats Place in the Turkish-Russian relations (1914-1983)

    AİNA ASKAROVA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Tarihİstanbul Üniversitesi

    Tarih Bölümü

    DOÇ. DR. HALİL BAL