Geri Dön

M. Geldiyev'in 'Ene Dili' adlı Arap harfi Türkmence ders kitabı'nın dil incelemesi

Language analysis of M. Gelidyev's Turkmen textbook with Arabic letters called 'Ene Dili'

  1. Tez No: 645107
  2. Yazar: HİCRET GÖK
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ SİNAN DİNÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Türkmence, Türkmen Türkçesi, Muhammed Geldiyev, Ene Dili, Türkmen Alfabesi, The Turkoman language, Turkoman Turkish, Muhammed Geldiyev, Ene Dili, Turkoman Alphabet
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 334

Özet

Belirli bir eser üzerinden yapılan dil incelemesi çalışmaları, incelenen eserin yazıldığı dönemin dili ile günümüzde kullanılan dil arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları yazı, ses ve şekil yönünden tespit etmek ve dönemi anlamak amacı ile yapılmaktadır. Bu lisansüstü tez çalışmasının konusu, Türkmen yazar Muhammed Geldiyev'in Arap harfleri ile yazmış olduğu“Ene Dili”adlı Türkmence ders kitabının dil incelemesidir. Çalışma“Dil İncelemesi ve Metin”olmak üzere iki ayrı bölümden oluşmaktadır. Dil İncelemesi kısmı,“Yazım Özellikleri, Ses Bilgisi ve Şekil Bilgisi”olmak üzere üç alt başlığa ayrılmıştır. İncelemesi standart Türkmen Türkçesi ve Türkiye Türkçesi üzerinden karşılaştırılarak yapılmıştır. Yazım özellikleri kısmında Arap harfli metnin yazım özellikleri incelenmiş ve metinde sözcüklerin kullanım yerine göre yazımları verilmiştir. Ses Bilgisi kısmında Eski Türkçe temel alınmıştır. Her iki lehçede esas alınan dil bilgisi kitaplarından yararlanılmış, metinde olan örnekler üzerinden karşılaştırma yoluyla ses olayları açıklanmıştır. Şekil Bilgisi kısmında ekler, isim ve isim soylu sözcükler, fiiller ve fiil soylu sözcükler, anlamlı ve görevli sözcükler başlıkları altında incelenmiştir. Metin kısmında ele alınan metnin çeviri yazı alfabesi kullanılarak Lâtin alfabesine ve Türkiye Türkçesine aktarımı verilmiştir. Metnin Arap harfli aslı da ayrıca eklenmiştir. Kaynakça kısmında yararlanılan kaynaklar belirtilmiş ve sözcüklerin yazım farklılıklarının görülmesi açısından“Dizin”yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

Language analysis studies on a particular work are carried out to determine the similarities and differences between the language of the period in which the studied work was written and the language being used today in terms of writing, sound, and morphology as well as to understand the period. The subject of this postgraduate thesis is the language analysis of the Turkmen textbook“Ene Dili”written by the Turkmen writer Muhammed Geldiyev in Arabic letters. The study consists of two separate sections as“Language Analysis and Text”. The Language analysis section is divided into three sub-headings:“Spelling Features, Phonology and Morphology”. The analysis of the work is conducted through comparing the standard Turkmen Turkish and Turkey Turkish. In the Spelling Features Part, the spelling features of the text in Arabic letters are examined and their usages according to the position within a word in the text are provided. In the Phonetics section, the Former Turkish is taken as a basis. The grammar books based on both dialects are used, and acoustic phenomena (phonemes) are explained by comparing the examples in the text. In the Morphology section, affixes, nouns and words originated from nouns, verbs and words derived from verbs, meaningful and task words are studied under headings. In the Text section, the transfer of the analyzed text to the Latin alphabet and Turkey Turkish through using the transcription alphabet is indicated. The original of the text in Arabic letters is also added. The sources used are given in the Bibliography section and the Index is made in order to see the spelling differences of the words.

Benzer Tezler

  1. M. Geldiyev ve G. Alparov tarafından 1926'da hazırlanan 'Dil Sapaklığı' kitabının Türkmen Türkçesinin öğretimindeki rolü

    The role of 'Dil Sapaklığı' on the education of Türkmen Turkish which is prepared by M. Geldiyev and G. Alparov in the 1926

    MOHAMMAD BASHIR YAWAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MELEK ERDEM

  2. Örtüaltında yetiştirilen bazı hıyar çeşitlerinde gübrelemenin verim ve kalite üzerine etkileri

    Başlık çevirisi yok

    M. CELALEDDİN CAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1988

    ZiraatAkdeniz Üniversitesi

    Tarım Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TEVFİK AKSOY

  3. Eğirdir gölü balıklarında hipofiz bezinin anatomik ve histolojik yapısı üzerinde bir araştırma

    Başlık çevirisi yok

    M. RÜŞTÜ ÖZEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1990

    BiyolojiAkdeniz Üniversitesi

    Biyoloji Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÜLŞEN TİMUR

  4. Her diesel motoruna uygulanabilecek süper şarj sisteminin araştırılması

    Başlık çevirisi yok

    M. ORHAN TUYGUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1987

    Makine MühendisliğiAkdeniz Üniversitesi

    Makine Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA BAYHAN

  5. Homozigot beta thalassemia'da çinko tedavisi

    Başlık çevirisi yok

    M. HALİL ERTUĞ

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    1980

    Çocuk Sağlığı ve HastalıklarıAnkara Üniversitesi

    Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları Ana Bilim Dalı