Geri Dön

Shakespeare retold: Contemporary visions of the bard

Shakespeare'i yeniden anlatmak: Yazarın çağdaş yorumları

  1. Tez No: 649027
  2. Yazar: NESLİHAN KÖROĞLU ÇALLI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. DİLEK DİRENÇ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Karşılaştırmalı Edebiyat, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature, Comparative Literature, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Ege Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 245

Özet

Bu tez, William Shakespeare'in Kral Lear (1606) ve Fırtına (1613) oyunlarının çağdaş kadın yazarlar Jane Smiley'in Bin Dönüm (1991) ve Marina Warner'ın Indigo, veya Suların Haritasını Çizmek (1992) romanlarında yeniden yazımlarını sırasıyla incelemektedir. William Shakespeare'in eserleri Batı Edebiyatı Kanonunun klasikleri olarak değerlendirilmekte ve İngiliz Edebiyatının 'ozanı' olarak anılan Shakespeare uzun zamandır Batı yazını geleneğinin ana figürü olarak kabul görmektedir. Ancak, William Shakespeare'e addedilen bu kanonik statü ve Batı Kanonunun oluşumunun ideolojik temelleri, özellikle 1980'lerin başlarından itibaren 'kanonu açmak' kavramı ekseninde edebiyatta hararetli tartışmaların ortaya çıkmasına neden olmuştur. Bu tartışmalar esnasında, çağdaş kadın yazarlar edebiyat kanonunun ataerkil temeller üzerine kurulu olduğunu, kadınların, azınlıkların ve alt toplumsal sınıfların deneyimlerinin sistematik olarak edebi gelenekten dışlandıklarını ve bu yolla sessizleştirildiklerini öne sürmüşlerdir. Ayrıca, edebi geleneğin bu tek yönlü yaklaşımının beyaz, erkek ve Hıristiyan bireyin Batı kültürünün eşitlikten uzak değer sistemini nesilden nesile aktardığını savunmuşlardır. Kadın yazarların edebi geleneğin bu ideolojik temsiline karşı çıkmaları, Postmodernizm akımı ve Feminizm, Sömürgecilik Sonrası, Marksist, Kültürel Çalışmalar, Yeni Tarihselci, Doğa Merkezli Eleştiri ve Ekofeminizm gibi çağdaş eleştiri kuramları ile de yakından ilgilidir. Tartışmalarını bu temeller üzerinde şekillendiren çağdaş kadın yazarlar, kanonik statüye sahip olan metinleri eleştirel olarak gözden geçirmişler ve kendi feminist bakış açılarıyla bu metinleri yeniden yazmışlardır. Bu yeniden yazımlar, bir zamanlar edebiyatın 'ötekisi' olmaya zorlanan sessiz kadın karakterlere alan açmış ve aynı hikâyenin diğer yüzünü kadınların gözünden anlatmıştır. Ataerkil edebiyat geleneğinin ezberini bozmayı ve bu yapıyı çok sesli bir anlatıya dönüştürmeyi amaçlayan çağdaş kadın yazarlar, Batı Edebiyatı geleneğinin mihenk taşı William Shakespeare'in oyunlarını yeniden yazımlarında sıklıkla kaynak metin olarak kullanmışlardır. Böylece, statik ve dokunulmaz bir edebi figür olarak düşünülen Shakespeare, edebiyatta çok sesliliği amaçlayan dönüşümün bir parçası haline gelmiş ve yazarın oyunları toplumsal cinsiyet, ırk, kimlik, toplumsal sınıf ve doğa sorunlarının tartışıldığı ortak bir düzlem olmuştur. Bahsedilen çerçevede çalışılan bu tez, üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölüm teorik bir çerçeve sunmakta ve tartışmayı edebi kanonun oluşumu üzerinden başlatmaktadır. Bu bölüm, çağdaş kadın yazarların edebi geleneği hangi nedenlerle yeniden ziyaret ettikleri ve yeniden yazımı bu geleneği dönüştürmek amacıyla nasıl kullandıklarını William Shakespeare'e referanslar vererek ele almaktadır. Ayrıca, yeniden yazımı bir anlatı stratejisi olarak adaptasyon ve uyarlama çalışmaları çerçevesinde incelemektedir. İkinci bölüm Jane Smiley'in Bin Dönüm romanını Kral Lear'ın yeniden yazımı olarak Feminist ve Ekofeminist kuram çerçevesinde incelemektedir. Ayrıca, bu bölümde Smiley'in Amerika Birleşik Devletlerinin sömürgeci mirasının izini bu romanda nasıl sürdüğü ve bu mirası nasıl eleştirdiği üzerinde durulmaktadır. Üçüncü bölüm, Marina Warner'ın Indigo, veya Suların Haritasını Çizmek romanını Fırtına oyununun yeniden yazımı olarak Feminist ve Sömürgecilik Sonrası kuramların ışığında analiz etmeye odaklanmakta, ayrıca romanın Ekofeminist vizyonuna da değinmektedir.

Özet (Çeviri)

This dissertation explores rewritings of William Shakespeare's plays King Lear (1606) and The Tempest (1611) in contemporary women writers Jane Smiley and Marina Warner's novels A Thousand Acres (1991) and Indigo, or Mapping the Waters (1992) respectively. William Shakespeare's works are considered to be classics in the Western literary canon and Shakespeare, who is called the Bard of English literature, has long been accepted as the central figure of the narrative tradition. However, the canonical status attributed to William Shakespeare and the ideological formation of the Western literary canon generated lively debates in the context of 'opening up the canon' issue especially after the 1980s. In the course of these debates, contemporary women writers argued that the literary canon has been constructed on patriarchal grounds and it has systematically excluded the experiences of women, minorities, and lower social classes, thus silenced them. They have also claimed that this monolithic approach of the narrative tradition have transmitted the value system of the white Christian male which relies on unequal power structures in the Western culture from one generation to another. The challenge of women writers to this ideological representation of the literary canon is also closely related to the Postmodernism movement and contemporary critical theories such as Feminism, Postcolonialism, Marxism, Cultural Studies, New Historicism, Ecocriticism and Ecofeminism. Contemporary women writers who have mounted their arguments on these grounds have made critical revisions of the texts with canonical status and they have rewritten these texts with feminist points of views. These rewritings have created space for the female characters who were once forced to be 'the others' of the literary canon and told the other side of the same story through women's lenses. Contemporary women writers, aiming at breaking the convention of the patriarchal literary tradition and transforming it into a polyphonic narrative entity through rewriting, have frequently used William Shakespeare's plays as source texts since he has been the touchstone of the Western literary canon. In this respect, Shakespeare, who has been considered as a static and untouchable literary figure, has become the part of literary transformation in the pursuit of plurality in literature and his plays have turned into a common ground on which the issues of gender, race, identity and nature are discussed. In this context, this dissertation covers three chapters. The first chapter sets the theoretical framework and initiates the discussion on the literary canon formation. It explores the motivations of contemporary women writers to revisit the narrative tradition and how they have used rewriting to transform it with references given to William Shakespeare. Moreover, it discusses rewriting as a narrative strategy in the context of adaptation and appropriation studies. The second chapter analyses Jane Smiley's A Thousand Acres novel as King Lear retold in the light of Feminist and Ecofeminist theories. It also deals with how Smiley traces back and criticizes the colonial heritage of the United States. The third chapter concentrates on analysing Marina Warner's Indigo, or Mapping the Waters novel as The Tempest retold in the light of Feminist and Postcolonial theories and it also touches on the ecofeminist vision the novel has.

Benzer Tezler

  1. Shakespeare romanslarında mitos ögeleri

    The Elements of mythos in Shakespeares romances

    NERİMAN UYSAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Sahne ve Görüntü SanatlarıAnkara Üniversitesi

    Tiyatro Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. N. SELDA ÖNDÜL

  2. Shakespeare'in Macbeth oyunundaki Lady Macbeth karakterinin Stanislavski metoduna göre incelenmesi

    Analysing the character of Lady Macbeth in Shakespeare's play Macbeth according to Stanislavski method

    FİRDEVS MANGLAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Sahne ve Görüntü SanatlarıBahçeşehir Üniversitesi

    İleri Oyunculuk Ana Bilim Dalı

    DR. ZURAB SIKHARULIDZE

  3. Aktörün Stanislavski sistemine göre W.shakespeare in Iago rolü üzerindeki çalışmaları

    Actor's studies on W.shakespeare 's Iago character based on Stanislavski's system

    AZİZ ASLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Sahne ve Görüntü SanatlarıBahçeşehir Üniversitesi

    İleri Oyunculuk Ana Bilim Dalı

    ÖĞR. GÖR. ZURAB SIKHARULIDZE

  4. Teaching Shakespeare: A qualitative meta-analysis

    Shakespeare öğretimi: Nitel bir meta-analiz

    NAGİHAN AYDIN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2013

    Eğitim ve Öğretimİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Eğitim Programları ve Öğretimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NECMİ AKŞİT

  5. Eroticism in Shakespeare's plays

    Shakespeare'in oyunlarında erotisizm

    CÜNEYD ATAMAL

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    İngiliz Dili ve Edebiyatıİstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜNSELİ İŞÇİ