Geri Dön

A comparison of temporal gestures according to the language used and L2 proficiency in L1-Turkish and L2-English bilinguals

Türkçe ve İngilizce konuşan iki dillilerde zamansal jestlerin kullanılan dile ve İngilizce yeterliliğine göre karşılaştırılması

  1. Tez No: 649259
  2. Yazar: YİĞİTCAN EMİR AKBUĞA
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. TİLBE GÖKSUN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Psikoloji, Psychology
  6. Anahtar Kelimeler: metafor, zaman, zamansal jestler, iki dillilik, metaphor, time, temporal gestures, bilingualism
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Koç Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Psikoloji Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 81

Özet

Zaman hakkında düşünmek ve konuşmak için uzamı kullanırız. Bu durum günlük dilde kullandığımız zamanın uzamsal metaforlarında görülebilir. Sözlü ifadelerimizin yanında jestlerimiz de zamanı nasıl kavramsallaştırdığımızı bazen sözlü dilde görülmeyen örneklerle gösterir. Geçmiş araştırmalar metaforların alışılmışlık derecesinin metaforları işlemedeki rolünü tek dilli ve iki dilli bağlamlarda incelemişlerdir. Ancak hiçbir çalışma zamanın uzamsal metaforlarını nasıl işlediğimizi iki dilli bir bağlamda araştırmamıştır. Bu araştırma aynı metaforları birinci ve ikinci dilde işleme arasındaki farkları ve nasıl zamansal jestler yaptığımızı Türkçe-İngilizce iki dilli bir örneklem grubunda incelemektedir. Katılımcılarımızdan (n=27) aynı uzamsal sözcüklerin kullanıldığı gerçek anlamlı cümleleri ve metaforları açıklamalarını istedik. Katılımcıların metaforları açıklarken ikinci dilde birinci dile kıyasla daha fazla zamansal jest yaptıklarını, özellikle alışılmışlık derecesi en yüksek metaforlarda ikinci dil yeterliliği yüksek olanların ise daha az zamansal jest yaptığını bulduk. Sonuçlar ayrıca birinci değil ikinci dildeki metaforların daha fazla çift el kullanılan jest yaptırdığını gösterdi. Katılımcılarımız sagital ve lateral eksenleri zamansal jest yaparken eşit sıklıkta kullandı ve katılımcılarımızın ritim jestlerinin yönlerinin anlattıkları metaforlarla iki dilde de tutarlı olduğunu bulduk. Bu bulgular iki dilli metafor işlemede ve zaman hakkında uzamsal sözcükler kullanarak konuşurken yaptığımız zamansal jestlerde metaforların alışılmışlık derecelerinin rolü olduğuna işaret etmektedir. Bu çalışma ayrıca metaforları işleme yöntemlerimizi ve zamansal jestleri nasıl yaptığımızı keşfetmek için değişik metafor teorilerinin bir arada değerlendirilebileceği yeni bir araştırma alanını başlatmaktadır.

Özet (Çeviri)

We use space to think and talk about time, which is evident in our everyday language with spatial metaphors of time. Along with verbal expressions, our gestures reflect how we conceptualize time spatially, sometimes revealing the patterns not present in language. Previous research investigated the role of conventionality in metaphor processing in both monolingual and bilingual contexts. However, no study compared the same spatial metaphors of time in bilingual context as how we process them. This study examines the differences in processing and gesturing the same metaphors in L1-Turkish and L2-English bilinguals. We asked our participants (n=27) to elaborate on literal and metaphorical sentences with the same spatial words. We found that individuals produced more temporal gestures while explaining L2 metaphors compared to L1 metaphors with more proficient L2 speakers producing fewer temporal gestures especially for the most conventional sentences. Our results also revealed that L2 but not L1 metaphors elicited more bimanual gestures than their literal counterparts. Participants used the lateral and sagittal axes equally frequently while producing temporal gestures and their beat gestures' directions mostly conformed to the metaphorical mappings they expressed in speech. These findings hint at the role of conventionality of metaphors in bilingual metaphor processing and how we produce temporal gestures as we talk about time in terms of space. This research sparks a new line of research, which studies different theories of metaphors together to explore how we process metaphors and produce temporal gestures.

Benzer Tezler

  1. Vision based sign language recognition: Modeling and recognizing isolated signs with manual and non-manual components

    Video tabanlı işaret dili tanıma: El ve el dışı hareketler içeren ayrık işaretlerin modellenmesi ve tanınması

    OYA ARAN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2008

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolBoğaziçi Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Bölümü

    PROF. LALE AKARUN

  2. A comparison of native and non-native speakers on the basis of the use and function of discourse markers in MA theses abstracts

    Anadili İngilizce olan ve anadili İngilizce olmayan öğrencilerin yüksek lisans tezlerinin özet bölümlerinde kullandıkları söylem belirteçlerinin kullanımı ve işlevlerinin karşılaştırmalı araştırması

    CANSU ÇELİK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    DilbilimBaşkent Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ GÜLİN DAĞDEVİREN KIRMIZI

  3. Uzaktan algılama verileri kullanılarak detay çıkarımı ve zamansal değişimin izlenmesi: Hasankeyf/Batman örneği

    Feature extraction by using remote sensing data and monitoring of temporal change: A case study in Hasankeyf/Batman

    MİHRAÇ ÖZEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Jeodezi ve FotogrametriZonguldak Bülent Ecevit Üniversitesi

    Geomatik Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AYCAN MURAT MARANGOZ

  4. Investigation of temporal variations in particle number concentrations of ambient air in Ankara and the relationship between particle number and mass concentrations

    Ankara dış havasında partikül sayısı ve partikül ağırlık analizi ve partikül sayısı ile partikül ağırlığı arasındaki ilişkinin incelenmesi

    CANER YOSUNCIĞIR

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2020

    Çevre MühendisliğiBoğaziçi Üniversitesi

    Çevre Teknolojileri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞEN ERDİNÇLER

  5. Behavioral and neural investigation on the effects of prior information on biological motion perception

    Ön bilginin biyolojik hareket algısı üzerindeki etkilerinin davranışsal ve nöral olarak incelenmesi

    HÜSEYİN ORKUN ELMAS

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Psikolojiİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Nörobilim Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ BURCU AYŞEN ÜRGEN