Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin günlük yaşamda bilmeleri gereken sözcük sayılarının belirlenmesi
Determining the number of words that students learning Turkish as a foreign language should know in daily life
- Tez No: 654336
- Danışmanlar: PROF. DR. HAKAN ÜLPER
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Sözcük, Sözcük Sıklığı, Yabancılara Türkçe Öğretimi
- Yıl: 2020
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Burdur Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Sosyal Bilimler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 150
Özet
Dil ve sözcük kavramlarını birbirinden ayrı düşünmek olanaksızdır. Sözcükler, bireylerin karşısındakini anlamak ve kendilerini anlatmak için kullandıkları en temel iletişim aracıdır. Günlük yaşamın sürdürülebilmesi için sözcüklere her zaman gereksinim duyulur. Dil öğreniminin zeminini sözcükler oluşturur. Öğretim süreci ilerlerken adım adım dilbilgisi ve anlama-kavrama basamakları izlenir. Bu çaba dil öğretimi noktasında sağlam bir temelin atılması içindir. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde de işlevsel bir sözcük öğretiminin gerçekleşmesi için bu konu üzerinde özenle ve titizlikle durulmalıdır. Yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılacak sözcükler ve sözcük öbekleri belirlenmeden önce öğrencinin gereksinimleri ve hazırbulunuşluk durumu göz önüne alınarak gerekli araştırmalar yapılmalıdır. Alanyazında sözcük öğretimi, sözvarlığı, sözcük sıklığı üzerine yapılmış çalışmalar vardır ancak benzeri araştırmalar yapılmış olsa da yabancı uyruklu birinin Türkiye'de yaşamını sürdürebilmesi için hangi günlük yaşam sözcüklerine hangi ortamlarda gereksinim duyacağı üzerine henüz yeterli sayıda araştırma bulunmamaktadır. Bu çalışmanın amacı; yabancı dil olarak Türkçe öğrenmekte olan öğrenciler için hedef sözcük belirlemek, günlük yaşam alanlarında geçen temel sözcüklerin neler olduğunu ve sayıca ne kadar olduğunu derlemek ve yabancı dil olarak Türkçe öğrenen bir kişinin derlenen sözcükleri anlamak için sıklık sözlüklerindeki kaç sözcüğü bilmesi gerektiğini belirlemektir. Araştırma Antalya ve Burdur illerinde yapılmıştır. Araştırmanın örneklemini belirlenen il merkezlerindeki alışveriş, beslenme/barınma, gezi/eğlence, kamu kurumları ve özel kuruluşlar, sağlık/kişisel bakım ve ulaşım ana ulamları kapsamına giren günlük yaşam alanlarında bulunan ilgili kişiler (doktor, bankacı, terzi, manav, kasiyer, şoför vb.) oluşturmaktadır. Çalışmada katılımlı gözlem ve doküman çözümlemesi yöntemlerinden yararlanılmıştır. Araştırmacı tarafından öncelikle saha çalışması yapılmıştır. Günlük yaşamı sürdürebilmek için bireylerin gereksinim duyduğu alanlar belirlenmiş, belirlenen alanlardan ses kaydı alınarak veriler toplanmıştır. Toplanan veriler bilgisayar ortamına aktarılmıştır. Ses kayıtlarının dökümleri bilgisayarda Microsoft Word dosyaları olarak kayıt altına alınmıştır. İlgili dosyalarda gerekli düzenlemeler yapıldıktan sonra bir ses havuzu oluşturulmuştur. Elde edilen ses havuzundaki sözcüklerin sıklıkları“Simple Concordance 4.0.9”programı yardımıyla belirlenmiştir. Sıklıkları belirlenen sözcüklerin bir listesi oluşturularak Göz (2003) ve Aksan vd. (2017) sıklık sözlüklerindeki yerlerine bakılmıştır. Sonuçlar her ortam için ayrı ayrı bulgulanmıştır. Elde edilen bulgulardan hareketle günlük yaşamdan derlenen toplam farklı sözcük sayısı 2137 olarak saptanmıştır. Ulamlara göre dağılımına bakıldığında ise, alışveriş ortamlarından derlenen toplam farklı sözcük sayısı 869, beslenme ve barınma ortamlarından derlenen toplam farklı sözcük sayısı 263, gezi ve eğlence ortamlarından derlenen toplam farklı sözcük sayısı 966, kamu kurumlarından ve özel kuruluşlardan derlenen toplam farklı sözcük sayısı 348, sağlık ve kişisel bakım ortamlarından derlenen toplam farklı sözcük sayısı 899 ve ulaşım ortamlarından derlenen toplam farklı sözcük sayısı da 463'tür. Elde edilen bulgular ilgili araştırmalarla karşılaştırıldıktan sonra yabancı dil olarak Türkçe öğrenen kişilerin derlenen sözcükleri bilebilmesi için Göz (2003)'ün sıklık sözlüğündeki ilk 16.000+ Aksan vd. (2017)'nin sıklık sözlüğündeki ilk 4000-5000+ sözcüğü bilmeleri gerektiği sonucuna ulaşılmıştır. Çalışmanın sonunda ise elde edilen bulgulardan hareketle çeşitli önerilerde bulunulmuştur.
Özet (Çeviri)
It is impossible to consider the concepts of language and words separately from each other. Words are the most basic communication tool that individuals use to understand others and express themselves. Words are always needed in order to sustain daily life. Words form the basis of language learning. As the teaching process progresses, grammar and understanding-comprehension steps are followed step by step. This effort is to lay a solid foundation for language teaching. In order to realize a functional vocabulary teaching in the teaching of Turkish as a foreign language, this subject should be emphasized carefully and meticulously. Before determining the words and phrases to be used in teaching Turkish to foreign students, necessary research should be carried out by taking the students' needs and readiness into consideration. In the literature, there are studies on word teaching, vocabulary, word frequency. however, although similar studies have been conducted, for a foreign person to maintain his living in Turkey and which words he / she will need in his daily life in different environments, there has not been enough research yet. The aim of this study is to determine target words for students who are learning Turkish as a foreign language, to compile the number of basic words and the basic words used in daily life and to determine how many words out of frequency dictionaries a person learning Turkish as a foreign language needs to know to understand the compiled words. The research was conducted in Antalya and Burdur provinces. The sample of the research, distributed to main categories such as shopping, nutrition / accommodation, travel / entertainment, public and private institutions, health / personal care and transportation in designated provincial centers, consists of the related people like doctor, banker, tailor, greengrocer, cashier, driver, etc. in daily life. Applied research method was used in the study. Firstly, field work was carried out by the researcher. In order to maintain daily life, the areas needed by individuals were determined, and data were collected by taking audio recordings from the designated areas. Collected data were transferred to computer environment. The transcriptions of the sound recordings were recorded as Microsoft Word files on the computer. After making the necessary arrangements in the relevant files, a sound pool was created. The frequencies of the words in the sound pool were determined with the help of the“Simple Concordance 4.0.9”program. Creating a list of the words, whose frequencies were determined, in Göz (2003) and Aksan et al. (2017) frequency dictionaries, their places has been checked in those dictionaries. The results were found for each environment separately. Based on the findings obtained, the total number of different words compiled from daily life was determined as 2137. Looking at the distribution by categories, the total number of different words compiled from shopping environments is 869, the total number of different words compiled from nutrition and shelter environment, total number of different words compiled from travel and entertainment environments is 966, total number of different words compiled from public and private institutions 348, total number of different words collected from health and personal care settings 899 and the total number of different words compiled from transportation media is 463. After the findings obtained are compared with related researches, for those who learn Turkish as a foreign language to know the compiled words, it was concluded that they should know the first 16.000+ words of Göz (2003) and 4000-5000+ words in Aksan et al (2017 out of the frequency dictionaries. At the end of the study, various suggestions were made based on the findings obtained.
Benzer Tezler
- Türkçeyi ikinci dil olarak öğrenen uluslararası öğrencilerin konuşma kaygıları üzerine bir inceleme
Speaking anxiety of international students learning Turkish as a second language
ENES MALİK SOLAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimTokat Gaziosmanpaşa ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FATİH YILMAZ
- İkinci dil olarak Türkçe öğrenenlerin konuşma kaygıları üzerine bir inceleme
A study on the speaking anxiety of those learning Turkish as a second language
ESRA ARMUTCUK
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
DilbilimBurdur Mehmet Akif Ersoy ÜniversitesiSosyal Bilimler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HASAN BAĞCI
- Türkçe ve yabancı dilde biyoloji öğretiminin yapıldığı 9. sınıflarda öğrencilerin başarı ve tutumları
Biology achievement and attitude of 9th grade students who are learning biology in Turkish and in a foreign language
AYŞE ONUR
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
Eğitim ve ÖğretimHacettepe ÜniversitesiEğitim Bilimleri Bölümü
PROF. DR. ÖZCAN DEMİREL
- Eine didaktisch- komparatistische annäherung an die phänomene ' empathie, identitätsuche und fremdverstehen' in der kinder-und jugendliteratur: dargestellt an den werken , von Canan Tan's „Eroi̇nle Dans' und Renate Welshs „Dieda oder das fremde Kind'
Renate Welsh'in 'Dieda oder das fremde Kind„ ve Canan Tan'ın 'Eroinle Dans„ adlı eserlerinde çocuk ve gençlik yazını bağlamında ‚ 'empati, kimlik arayışı ve yabancılaşma„ ' kavramlarına öğretbilimsel bir yaklaşım
ZEYNEP TEKİN MEDENİ
Doktora
Almanca
2017
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. CAVİDAN ÇÖLTÜ İMREN
- Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazma öz yeterlik algıları ve kaygı düzeylerinin incelenmesi
Investigation of authorization(writing) self efficacy perceptions and anxiety levels of students learning Turkish as a foreign language
MERYEM DEMİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimNevşehir Hacı Bektaş Veli ÜniversitesiYabancılara Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. HASAN HÜSEYİN KILINÇ