Geri Dön

Türkçede sezdirim

Implicature in Turkish

  1. Tez No: 657600
  2. Yazar: VOLKAN İKİZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ERDOĞAN BOZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 99

Özet

H. P. Grice'ın çalışmalarıyla gündelik dil felsefesinde yer edinen, mantıksal ya da anlambilimsel içerikten elde edilen çıkarımlar anlamına gelen sezdirim, kişiler arası anlamları iletmede bir araç olarak kullanılmıştır. Karşılıklı konuşma eylemi esnasında açığa çıkan örtük kavramları, işbirliği ilkesine dayandıran Grice, gönderici ile alıcı arasındaki karşılıklı uyulması gereken kuralları dört alt ilke ile açıklar. Bu çalışmada Fatih Altınöz'ün yazdığı“Güle Güle”filminin senaryosu içerisinde karşılaşılan konuşmaya dayalı sezdirimler, Grice'ın işbirliği ilkeleri bağlamında açıklanmaya çalışılmıştır. Sonuç olarak incelenen diyalogların Grice'ın nicelik, nitelik, bağıntı ve tarz ilkeleriyle uygunluğu tespit edilmiştir.

Özet (Çeviri)

Implicature which has a place in the philosophy of ordinary language with the studies of H. P. Grice, and has the meaning as the inferences from logical or semantic content, was used as a tool to express the interpersonal meanings. Grice who bases the implicature concepts revealed during the conversation act on the principle of cooperation, explains the rules that must be obeyed between the speaker and the audience with four sub-principles. In this study, the conversational implicatures, encountered in the scenario of the movie“Güle Güle”written by Fatih Altınöz, are tried to be explained in the context of Grice's principles of cooperation. As a result, the compatibilities of the examined dialogues with Grice's principles of quantity, quality, relavance and manner were determined.

Benzer Tezler

  1. Türkçede sezdirim

    Implicature in Turkish

    VURAL AKBOĞA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ERKAN HİRİK

  2. Address terms in Turkish: A corpus-based study

    Türkçede hitap şekilleri: Derlem temelli bir çalışma

    NURİYE ÖZER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    DilbilimMersin Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. PINAR İBE AKCAN

  3. Dibilimsel gerekçelenmdirme çözümlemesi -Almanca ve Türkçe boşanma metinleri bağlamında gerekçelendirme ve belirleyenleri-

    Başlık çevirisi yok

    FAİK KANATLI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    DilbilimÇukurova Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ONUR BİLGE KULA

  4. Resumption, a'- chains and implications on clausal architecture

    Ardıl gönderim, ü?- bağlılıkları ve tümce yapısı üzerindeki sezdirimler

    HASAN MESUD MERAL

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2010

    DilbilimBoğaziçi Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. A. SUMRU ÖZSOY

  5. Yabancılara Türkçe öğretimi kitaplarındaki metinlerin örtülü anlam unsurları açısından değerlendirilmesi (İstanbul yabancılara Türkçe öğretimi seti)

    An evaluation of implicit meaning elements in textbooks of teaching Turkish to foreigners (A book set of Istanbul teaching Turkish to foreigners)

    NURAY KAYATÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimHatay Mustafa Kemal Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ESRA NUR TİRYAKİ