Geri Dön

Arap seyahatnamelerinde Osmanlı İstanbul'u ve Türkler: İbrahim el-Hiyârî Seyahatnamesi

Ottoman Istanbul and Turks through Arabic travel books: Rihlat Ibrahim al-Khiyârî

  1. Tez No: 664988
  2. Yazar: AYŞE TÜRKHAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET YAVUZ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Arap Seyahat (Gezi) Edebiyatı, Seyahatname, Seyyah, İbrahim el-Hiyârî, Tuhfetü'l-üdebâ' ve selvetü'l-gurabâ, Medine, Osmanlı İstanbul'u, Osmanlılar/Türkler, IV. Mehmed, Arabic Travel Literature, Travel book, Ibrahim al-Khiyârî, Tuhfatu'l-udebâ' wa salwatu'l-gurabâ, Madinah, Ottoman Istanbul, Ottomans/ The Turks, Mehmed IV
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Arap Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 239

Özet

Bu çalışmada Medineli seyyah İbrahim el-Hiyârî (ö. 1672)'nin Tuhfetü'l-üdebâ' ve selvetü'l-gurabâ' isimli seyahatnamesinde Osmanlı İstanbul'una ve Türklere dair gözlemleri incelenmiştir. İbrahim el-Hiyârî, sözkonusu seyahatnamesinde, Medine'deki medreselerden birinde müderrislik görevini yürütürken, bu vazifesinin haksız yere elinden alınması üzerine şikâyetini Osmanlı yönetimine bildirmek maksadıyla payitaht İstanbul'a yaptığı yolculuğunu kaleme almıştır. İbrahim el-Hiyârî, Şam üzerinden Anadolu'ya, buradan da İstanbul'a gelmiştir. Padişah IV. Mehmed'in ve devlet adamlarının bu sırada Selanik yakınlarındaki Yenişehir'de bulunmaları üzerine el-Hiyârî, Edirne üzerinden Yenişehir'e gitmiştir. Burada padişah, şeyhülislâm ve bazı devlet yetkilileri ile görüşmüş, vazifesine geri döneceğini bildiren bir berat alarak önce İstanbul'a ardından da Medine'ye dönmüştür. 1 yıl 9 ay 17 gün süren seyahatinde uğradığı şehirlere ve buralarda yaşayan halka dair izlenimlerini Rihletü'l-Hiyârî olarak da bilinen seyahatnamesine kaydetmiştir. Yer yer şiirler ve edebi sanatlarla kaleme aldığı bu eser, edebi önemi de haiz bir seyahatnamedir. Bu tezde, aidiyet olarak Osmanlı tebaasından olan Medineli seyyah İbrahim el-Hiyârî'nin, etnik kökeni Arap asıllı ve konuşma dili farklı birisi olarak kendi yaşadığı coğrafyadan oldukça uzakta bulunan Osmanlı İstanbul'una ve Türklere dair algı ve gözlemleri değerlendirilmiştir.

Özet (Çeviri)

In this study, the observations of the Ottoman Istanbul and Turks in the travel book named Tuhfatu'l-udebâ' wa salwatu'l-gurabâ' by the traveler Ibrahim al-Khiyârî (d.1672) from Madina were examined. Ibrahim al-Khiyârî came to Anatolia via Damascus and from here to Istanbul. When Sultan Mehmed IV and state officials were in the vicinity of Thessaloniki Larissa, he passed through Edirne and went to Larissa. Here, he met the sultan, Sheikh al-Islâm and some state officials and returned to Madinah after receiving a certificate stating that he would return to his duty. He recorded her impressions of the cities he visited and the people living there in his travel book, also known as Rihlatu'l-Khiyârî, during his journey of 1 year 9 months 17 days. This work, written with poems and literary arts, is a travel book of literary significance. In this study, it is aimed to reveal observations of the traveler Ibrahim al-Khiyârî, who is an Ottoman subject as an Ottoman citizen, about the Ottoman Istanbul and the Turks, who are of Arab origin and have a different spoken language.

Benzer Tezler

  1. 19. yüzyıldan günümüze İstanbul eğlence hayatında fasıl

    Başlık çevirisi yok

    FİKRET MERVE EKEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Müzikİstanbul Teknik Üniversitesi

    Müzikoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. ŞEHVAR BEŞİROLU

  2. Kafkasya hakkında bilgi veren seyyahlar ve seyahatnameleri

    Travelers and travel books giving information about the Caucasia

    SELVİ GÖKÇİN VURAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    TarihArdahan Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ GÖKNİL ARDA

  3. Osmanlı Dönemi Arap edebiyatında seyahatname

    Travelogue in Arabic literature of the Ottoman Period

    İBRAHİM ÜNALAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Arap Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. KENAN DEMİRAYAK

  4. Arap ve Fransız edebiyatçıların gözü ile 'İstanbul' (İbn Battuta, İbrahım El-Hıyârî, Ebü'l-Hasan Ali B. Muhammed Et-Temgrûtî, Pierre Loti, Gerard de Nerval, Théophıle gautıer)

    Istanbul' through the eyes of Arab and French writters (i̇bn Battuta, İbrahim El-Hiyârî, Ebü'l-Hasan Ali B. Muhammed et-Temgrûtî, Pierre Loti, Gerard de nerval, Théophile gautier)

    MADINA LILIA ABDELLAHI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Fransız Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHDİ GENCELİ

  5. İbn Fadlân (er-Risâle), el-Gırnâtî (Tuhfetu'l Elbâb ve Nuhbetu'l A'câb), İbn Havkal (Sûretu'l Arz) ve İbn Battûta (er-Rihle) Seyahatnamelerinde Türk Figürü

    The Turks in the Travel Books of Ibn Fadlân ( al-Risala), al-Girnâtî (Tuhfetu'l Albâb ve Nuhbetu'l A'câb), Ibn Hawqal (Sûretu'l Ard) and Ibn Battûta (al-Rihla)

    ÖMER FARUK ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Doğu Dilleri ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDULLAH KIZILCIK