Geri Dön

Tevârîḫ-i Güzîde-i Nuṣret-nâme (The British Library nüshası) (Giriş-transkripsiyonlu metin-inceleme)

The selected chronicles of Nusret-name (The British Library copy) (Introduction-transcripted text-analysis)

  1. Tez No: 666524
  2. Yazar: HASAN BEKMEZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. UFUK DENİZ AŞCI
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 968

Özet

Tevârîh-i Güzîde-i Nusret-nâme, Çağatay Türkçesiyle kaleme alınmış tarihî bir eserdir. Eserin müellifi ile ilgili kesin bir bilgi yoktur. Ancak metnin başında verilen bilgilerden yola çıkarak eserin Ebu'l-Hayr Han'ın oğlu Şah Budag Sultan'ın birinci oğlu Muhammed Şibani Han zamanında yazıldığı anlaşılmaktadır. H. 908 (M. 1502) yılında yazılan eser; Cengiz Han ve şeceresi, Oğuz Kağan Destanı, Türk ve Moğol kavimlerinin adları ve şubeleri, Cengiz Han'ın, oğullarının ve torunlarının fetihleri ve Muhammed Şibani Han dönemi ve fetihleri gibi bilgileri barındırmaktadır. Bu çalışmada, British Library Or. 3222 numarada kayıtlı olan eser transkripsiyonlu olarak Latin harflerine aktarılmış; eserdeki dil bilgisi hususiyetleri ses ve şekil bilgisi başlıkları altında incelenmiş; eserde geçen kişi adları, yer adları, kavim adları ve diğer özel adlar alfabetik sıraya uygun bir şekilde Özel Adlar Dizini başlığı altında verilmiştir. Eser, hem Orta Asya Türk Tarihi açısından hem de bu dönemin dili olan Çağatay Türkçesiyle kaleme alınmış olması sebebiyle 16. yüzyılın Orta Asya Türk dilini yansıtan önemli bir kaynaktır. Anahtar Kelimeler Tevârîh-i Güzîde-i Nusret-nâme, Cengiz Han, Türk-Moğol kavimleri, Çağatay Türkçesi

Özet (Çeviri)

The Selected Chronicles of Nusret-name is a historical work written in Chagatai Turkish. There is no exact information about the author of the work. However, based on the information given at the beginning of the text, it is understood that the work was written during the time of Muhammad Shaybani Khan, the first son of Shah Budaq Sultan, the son of Abu'l-Khayr Khan. Written in 908 AH (1502 CE), the work contains information on various issues such as Genghis Khan and his genealogy, the Epic of Oghuz Khagan, the names and branches of the Turkish and Mongolian tribes, the conquests of Genghis Khan, his sons, and his grandchildren, and the period and conquests of Muhammad Shaybani Khan. In this study, the work registered in the British Library with the number Or. 3222 was transferred to Latin letters with transcription; the grammar features in the work were examined under the phonetic and morphology headings; personal names, place names, tribe names, and other proper names in the work are given under the title of Proper Nouns Index in alphabetical order. The work, which was written in Chagatai Turkish, is an important source reflecting the Central Asian Turkish language of the 16th century, both in terms of Central Asian Turkish History and the language of the period. Keywords The Selected Chronicles of Nusret-name, Genghis Khan, Turkish-Mongolian tribes, Chagatai Turkish

Benzer Tezler

  1. 'Tevārīh-i Güzīde Nuṣret-nāme' hakkında bir inceleme (Giriş-inceleme-metin-sözlük)

    A research 'Tavârîkh Guzîdah Nusrat-nâmah' (Introduction-text-analysis-vocabulary)

    AVAZKHON UMAROV

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimEge Üniversitesi

    Türk Dili ve Lehçeleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZEKİ KAYMAZ

  2. Tevârih-i Güzide–Nusret Nâme'nin Türk-Moğol tarihi açısından değerlendirilmesi

    Historical analysis of Tevârih-i Güzîde-Nusret-Nâme

    OCHIRPUREV DUGER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    TarihHacettepe Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ERKİN EKREM

  3. Tevārīḫ-i Güzīde Nuṣret-Nāme (Giriş-metin-notlar-dizin-tıpkıbasım)

    Tawarikh-i Guzida Nusrat-Namah (Introduction-texte-notes-index-facsimile)

    HARUN KAYA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYSU ATA

  4. Batı Türkçesi ve Doğu Türkçesinde -sA biçimbirimi ve şart ifadesi üzerine karşılaştırmalı bir çalışma (15. ve 16. yüzyıllardan seçilen metinler örnekleminde

    A comparative study on suffix -sa and condition expression at western Turkish and eastern Turkish (In the sample of selected texts from the 15th and 16th centuries)

    ÇİĞDEM KALEGERİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞEHAN DENİZ ABİK

  5. Reşîdüddîn Fazlullah-ı Hemedânî'nin Câmi'u't-Tevârîh adlı eserinde Sultan Mahmud Devrine dair kayıtlar ve değerlendirmesi

    The Records About the Period of Sultan Mahmud in Rashid-al-Din Fadlullah Hamadani's work named Jamiʿ al-Tavarikh and Their Assessments

    AYBUKE GÜLBEYAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Tarihİstanbul Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İLYAS TOPSAKAL