Geri Dön

Doğu Roma imparatorluğu kaynaklarında geçen Türkçe kelimeler ve ibareler (12. yüzyıla kadar)

Turkic language elements in eastern Roman Empire sources (Until the 12th century)

  1. Tez No: 691103
  2. Yazar: ALİ EKBER SAYIN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZCAN TABAKLAR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eski Çağ Dilleri ve Kültürleri, Türk Dili ve Edebiyatı, Ancient Linguistics and Cultures, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 230

Özet

Bütün bir insanlığın tarihinde varolan ve varolmuş birçok kültür; ekonomik, sosyal coğrafî ve benzeri nedenlerden dolayı birbirleriyle tabiî olarak etkileşim halinde olmuşlardır. Yazı ile beraber takibi daha mümkün olan kültür temaslarının uçsuz bucaksız bozkırlarda yaşayan Türkler için aynı şekilde neredeyse sayısız olduğu görülür. Başta Çin, Tibet, Pers gibi komşu oldukları kültürlerle daha belirgin temasları olduğu söylenilebilir. Türkler'in erken komşu oldukları kültür sahalarıyla içtimaî temasları olduğu kadar, daha sonraları etkileşime geçecekleri Grekler ile de karşılıklı birçok ilişkileri olmuştur. Kaynaklara bakıldığında Türkler'in ve Grekler'in tanışıklığı çok eskilere dayanmaktadır. Heredotos ile M.Ö 500 yıllarına kadar indirilebilecek bir yazılı kültür kanonunun içerisinde ahfadı olacakları topluluklar bahsedilirken dolaylı olarak önce işaret olunmuşlar sonrasında doğrudan bahis konusu olarak metinlerin büyük bir kısmını işgal etmişlerdir. Filoloji açısından ise dil verimleri başta olmak üzere akademik olarak neredeyse kimse Grek ve Türk dillerinin erken dönem temasları ve kayıtları meselesine dikkatle eğilmemiş hatta çoğu zaman göz önüne dahi almamıştır. Dolayısıyla bu çalışmanın ana motivasyonu Grek kaynaklarındaki Türkçe ve Türk dili ile olan münasebetleridir.Yazı verimlerinin oluşturulduğu Roma'nın yahut en azından doğu kısmının yine merkezî ( = oικουμένη ) bir yaklaşım ile yazılı kavramların daha oturmuş ve uzun süreli kullanımlara sarf edilecek olan, üslup kökenlerini Ege'de bulan uzun bir yazılı geleneği devam ettirmesi çeşitli kayıtlarn ortaya çıkmasına sebep olmuştur. Şüphesiz çokça başka dillerden olan unsurlar da kaydedilmiştir. Bu kayıtlardan Türkçe ve dahil olabileceği Altay unsurları bizim tezimizin ana konusu seçilmiştir.

Özet (Çeviri)

Many cultures that had existed and have been existed in the history of all humanity; They naturally interacted with each other for various reasons such as economic, social and geographical reasons. It is seen that the cultural contacts which are more possible to follow with the writing almost innumerable for the Turks living in the vast steppes. It can be said that they had more specific contacts with their neighboring cultures such as China, Tibet and Persia. The Turks had many mutual relations with the Greeks as well as with the cultural areas they were early neighbors. The acquaintance of Turks and Greeks dates back to ancient times. While talking about the communities that they will be descended from in a canon that can be started araound 500 B.C. with Herodotos, in the beginings they were indirectly pointed out and then occupied a large part of the texts as a direct subject. In terms of philology, almost no one paid attention to the issue, especially language contact, and often even did not take it into account. The fact that the Rome, or at least the eastern part, continues a long written tradition with a centralistic ( = oικουμένη ) approach, which will be used for more settled and longterm uses, and which finds its characteristic origins in the Aegean region ıt has caused many records to emerge. Almost undoubtedly, elements from other languages were also recorded. Besides of these records, Turks and the Altaic elements that it may be included in were chosen as the main subject of our thesis.

Benzer Tezler

  1. Ermeni ve Süryani müverrihlerin kaleminden Selçuklular Döneminde Türklerin Anadolu'ya girişi (I. Kılıçarslan dönemine kadar )

    The entry of Turks to Anatolia in the Seljuk period from the pen of Armenian and Syrian revolutions (up to i. Kiliçarslan period )

    HANRİET BASOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    TarihBeykent Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ZEKERİYA TÜRKMEN

  2. Doğu Roma (Bizans) İmparatorluğu'nun dış politikası (Erken Bizans Dönemi (330-718))

    Foreign policy of East Roman (Byzantine) empire (Early Byzantine Period (330-718))

    MUSTAFA GÜLEM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    TarihCumhuriyet Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDULLAH KAYA

  3. Selçuklu çağında Trablusşam'da Ammâroğulları hâkimiyeti (462-502/1070-1109)

    Banū ʻAmmār's rule in tripoli during the Seljuk era (462-502/1070-1109)

    AHMED ALDAHROUJ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    TarihKırıkkale Üniversitesi

    Fen Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HALİL İBRAHİM GÖKBÖRÜ

  4. Doğu Roma İmparatoru Tıberıus Constantinus (574-582)

    The Eastern Roman Emperor Tiberius Constantine (574-582)

    METİN USLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    TarihMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÜLSEREN AZAR NASIRABADI

    PROF. DR. BİRSEL KÜÇÜKSİPAHİOĞLU

  5. I. Justinianus dönemi'nde devlet idaresi

    State administration in the reign of I. Justinian

    DURMUŞ KUL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    TarihPamukkale Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MURAT ORHUN