Geri Dön

Yabancılara Türkçe öğretiminde kültürlerarası iletişim ve mikro saldırganlık

Intercultural communication and micro-aggression in teaching Turkish to foreigners

  1. Tez No: 705902
  2. Yazar: MEHMET ER
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA DURMUŞ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Teaching Turkish to foreigners, micro-aggression, interculturality, classroom communication, mixed method
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 183

Özet

Disiplinler arası çalışmalar, farklı alanlara ait bilgilerin bütünleşmesi ve bilimsel zenginlik açısından oldukça önemlidir. Yabancılara Türkçe öğretimi sahasında da farklı disiplinlerin ortaklığı ile yürütülen çalışmalar alana yeni bakış açıları kazandıracaktır. Uluslararası öğrenci hareketliliği her geçen yıl artmaktadır ve bu hareketlilik önemli bir kültürel etkileşim alanı oluşturmaktadır. Bu etkileşimin en yoğun gerçekleştiği mekânlar da dil öğretim sınıflarıdır. Yabancılara Türkçe öğretimi sahasında kültürlerin karşılaşma alanları olan dil öğretim sınıflarındaki kültürlerarası iletişim ve etkileşim, üzerinde önemle durulması gereken hususlardan biri olarak karşımızda durmaktadır. Dil, iletişim kurmanın yanında kültürel kodları taşır ve aktarır. Dil öğretiminin temel dil becerilerini geliştirmenin yanında kültürlerarasılığı sağlayan bir işlevi de vardır. Dil öğrenicilerinin gerek bireysel gerekse ulusal kültürel kodları, doğal olarak çok kültürlü bir ortamı meydana getirmektedir. Bu çok kültürlülüğü oluşturan ırk, milliyet, cinsiyet, dil, din gibi pek çok toplumsal yapı; aynı zamanda bireylerin toplumsal yaşam içinde kimliklerinin oluşmasını sağlayan gruplar ve aidiyetlerdir. Bu kimlikler, farklılıkları da beraberinde getirmekte ve zaman zaman kültürel çatışmalara da zemin hazırlayabilmektedir. Günümüzde ırksal temelli ayrımcılıklar ile ilgili düşüş olduğu ve aynı zamanda konu hakkında artan farkındalıklar görülse de ayrımcı, cinsiyetçi ve ötekileştirici davranışların kaybolmadığı; sadece şekil değiştirdiği de gözlemlenmektedir. Mikro saldırganlık olarak adlandırılan bu ayrımcı ve ötekileştirici davranışlar sınıf içi iletişimi engelleyerek dil öğrenimi ve öğretiminin önündeki en büyük bariyerlerden biri olabilmektedir. Bu çalışma, sınıf içi iletişim bağlamında öğrenici-öğretici veya öğrenici-öğrenici arasında görülmüş veya görülebilecek mikro saldırgan davranışlar ve bunların dil öğrenme sürecine etkilerini tartışmaktadır. Öncelikle“mikro saldırganlık”olgusunu tanımlayabilmek amacıyla alan yazın incelemesi yapılmış ve mikro saldırganlığın göstergesi olabilecek davranışlar belirlenmeye çalışılmıştır. Çalışma, karma yöntem araştırma tekniğine uygun olarak desenlenmiştir. Çalışmanın sonucunda; oryantasyon programları ile öğrenicilerin kültürel adaptasyon sürecinin hızlandırılması, dil öğretim merkezlerinde rehberlik servislerinin kurulması, öğreticilerin eğitimi ve farkındalıklarının artırılması konusunda yeni düzenlemeler yapılması, aracılık kavramının uygulamaya geçirilmesinin yanında dil öğretim materyalleri ile öğretimde kullanılan sosyal medya uygulamalarının da mikro saldırgan unsurlar içermemesi gerektiği tespit edilmiştir. Anahtar Sözcükler Yabancılara Türkçe öğretimi, mikro saldırganlık, kültürlerarasılık, sınıf içi iletişim, karma yöntem.

Özet (Çeviri)

Interdisciplinary studies are very important in terms of integrating knowledge from different fields and scientific richness. Studying the research problems carried out with the partnership of different disciplines in the field of teaching Turkish to foreigners will bring new perspectives to the field. International student mobility is increasing every year and this mobility constitutes an important cultural interaction area. The places where this interaction is the most intense are the language teaching classrooms. Cultural communication and interaction in language teaching classes, which are the meeting areas of cultures in the field of teaching Turkish to foreigners, stands before us as one of the issues that should be emphasized. Besides communicating, language carries and transmits cultural codes. In addition to developing basic language skills, language teaching also has functions that provide interculturality. Both individual and national cultural codes in language teaching classes naturally create a multicultural environment. Many social structures such as race, nationality, gender, language, religion that make up this multiculturalism are also the groups and belongings that enable individuals to form their identities in social life. These identities bring differences with them and can sometimes pave the way for cultural conflicts. Today, although there is a decrease in racial-based discrimination and yet an increasing awareness about the issue, it is observed that discriminatory, sexist and marginalizing behaviors do not disappear, they only change shape. These discriminatory and marginalizing behaviors called micro-aggression can be one of the biggest barriers to language learning and teaching by preventing in-class communication. This study discusses the micro-aggressive behaviors seen or to be seen between the learner-teacher or the learner-learner in the context of classroom communication and their effects on the language learning process. First of all, in order to define the phenomenon of“microaggression”, a literature review was conducted and behaviors that could be indicators of microaggression were tried to be determined. The study was designed in accordance with the mixed method research technique. As a result of the study; It has been determined that the orientation programs should accelerate the cultural adaptation process of the learners, the establishment of guidance services in language teaching centers, new regulations on the training and awareness of the instructors, the implementation of the concept of intermediation, as well as the language teaching materials and social media applications used in teaching should not contain micro-aggressive elements.

Benzer Tezler

  1. Yabancılar için Türkçe Öğretimi ders kitaplarındaki dinleme metinlerinin kültürlerarası iletişim ve anlayış bağlamında incelenmesi

    Examination of listening texts in Turkish Language Teaching textbooks for foreigners in the context of intercultural communication and understanding

    CEMRE ÇİĞDEM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Yabancılara Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. VELİ SAVAŞ YELOK

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde dinleme ve konuşma becerileri odaklı kültürlerarası yaklaşıma ilişkin bir çalışma

    A study of intercultural approach focused on listening and speaking skills in teaching Turkish as a foreign language

    TUĞÇE ÇAKMAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MİKAİL CENGİZ

  3. Yabancılara Türkçe öğretiminde efsane türü metinlerden hareketle kültür aktarımının değerlendirilmesi

    Evaluation of cultural transmission in legend genre in teaching Turkish as a foreign language

    İZEM DAĞDEVİREN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimBursa Uludağ Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EROL OGUR

  4. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenmeye yeni başlayanlar için hazırlanmış ders kitaplarının kültürlerarası iletişim ve anlayış bağlamında incelenmesi

    Examination of textbooks prepared for beginners to learn Turkish as a foreign language in terms of intercultural communication and sensitivity

    ECE ZEHRA KARABULAT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimBaşkent Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDURRAHMAN GÜZEL

  5. Yabancılara Türkiye Türkçesi öğretiminde kültürlerarası yaklaşımdan hareketle metinlerin incelenmesinde dikkat edilecek noktalar

    The points that will be pait attention in examining texts to Turkey Turkish to foreigners by the movement of interculturel approach

    AHMET DEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Bölümü

    DOÇ. DR. FATMA AÇIK