Geri Dön

Tervîhü'l-Ervâh'ın şekil bilgisi özellikleri

Morphological features of Tervihü'l-Ervâh

  1. Tez No: 710405
  2. Yazar: KORAY BAĞLAMA
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ALİ AKAR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Tervîhü'l-Ervâh, Ahmedî, Eski Anadolu Türkçesi, Şekil Bilgisi, Tervîhü'l-Ervâh, Ahmedî, Old Anatolian Turkish, Morphology
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 423

Özet

Çalışmamız, Ahmedî'nin 1403-1410 tarihleri arasında kaleme aldığı Tervîhü'l-Ervâh adlı eserin Topkapı Sarayı Kütüphanesi 1681 numarada kayıtlı olan Revan nüshasının 2b-375a varakları arasında yapılmış bir şekil bilgisi incelemesidir. Eserin biri tam üçü de yarım olmak üzere toplamda dört nüshası bulunmaktadır. Bu nüshaların içerisinden dil çalışmalarına en elverişli olanını tespit ettik. Bundan dolayı tam olan Revan nüshası çalışmamızda esas alınmıştır. Nüshanın ilk sayfası iki defa yazılmış olduğundan metni 2b'den başlatmayı uygun gördük. Ayrıca nüshanın 58b, 59a ve 174a varaklarındaki metinler silik çıktığından çeviri yazı kapsamına alınmamıştır. Çalışmamız“Giriş”,“Ahmedî'nin Hayatı, Edebi Kişiliği ve Eserleri”,“Şekil Bilgisi”ve“Metin”olmak üzere dört bölümden meydana gelmektedir. Giriş bölümünde Eski Anadolu Türkçesi ve Anadolu Beylikler Dönemi Türkçesi hakkında bilgilere yer verilmiştir. Birinci bölümde Ahmedî'nin hayatı, edebi kişiliği ve eserleri hakkındaki bilgilere yer verilmiştir. İkinci bölümde eser şekil bilgisi açısından incelenmiştir. Metin üzerinden tespit edilen yapım ekleri, çekim ekleri, sözcük türleri, fiiller ve fiilimsiler tespit edilmiştir. Ayrıca tespit edilen ekler cümleler üzerinden verilmiştir. Üçüncü bölümünde ise eserin çeviriyazılı metni verilmiştir. Bu çalışmanın gelecekte Eski Anadolu Türkçesi üzerine yapılacak olan tıp bilimine dair çalışmalara referans olmasını temenni ediyorum.

Özet (Çeviri)

Our study is a morphological analysis of the Revan copy of the work named Tervîhü'lErvâh, which was written by Ahmedî between 1403-1410 and registered in Topkapı Palace Library number 1681, between 2b-375a leaves. There are four copies of the work, one full and three half copies. Among these copies, we determined the most suitable for language studies. Therefore, the complete Revan copy was taken as a basis in our study. Since the first page of the copy was written twice, we decided to start the text from 2b. In addition, the texts on pages 58b, 59a and 174a of the copy were not included in the scope of the translation, since they were erased. Our study consists of four parts:“Introduction”,“Ahmedî's Life, Literary Personality and Works”,“Morphology”and“Text”. In the introduction part, information about Old Anatolian Turkish and Anatolian Principalities Period Turkish is given. In the first chapter, information about Ahmedi's life, literary personality and works are given. In the second part, morphology, the morphemes, inflectional affixes, word types, verbs and gerundials determined on the text were determined. In addition, the detected affixes are given over sentences. In the third part, the translated text of the work is given.

Benzer Tezler

  1. İlk dönem (XIV-XV yüzyıllar) Türkçe tıp yazmalarında cilt hastalıkları ve tedavileri

    The skin diseases in the 14th-15th centuries in Turkish medical manuscripts and terapies

    MAHMUT TOKAÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Deontoloji ve Tıp Tarihiİstanbul Üniversitesi

    Deontoloji ve Tıp Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. AYTEN ALTINTAŞ

  2. Eski anadolu türkçesi ile yazılmış dört tıp metni üzerinde bitki adları incelemesi

    Analysis of plants names on four medical texts written in old anatolian Turkish

    BEDİNUR ÇAKICI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıBursa Uludağ Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE ŞAHİN

  3. Ahmedi Tervihü'l-Ervah

    Başlık çevirisi yok

    OSMAN ÖZER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    Türk Dili ve EdebiyatıFırat Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ZAFER ÖNLER

  4. Tervîhu'l-Kulûb Fi-Zikri Mülûki Benî Eyyûb (Çeviri ve değerlendirme)

    Tarvîh al-Qulūb Fi-Dhikri Mulūk Banī Ayyūb (Translation andevaluati̇on)

    AYAD ABDALKHALIQ RSTAM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    TarihSakarya Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHAMMED BİLAL ÇELİK

  5. Osmanlı dönemi Tercihu'l-beyyinat literatüründe şehadet: Nev'îzâde Atâî ve Mahmud Hamza Efendi'nin eserleri özelinde

    Testimony in 'Tercihu'l-beyyinat' literature of the Ottoman period: A study of the works of Nev'izade Atai and Mahmud Hamza Efendi

    BETÜL EK BOZKUŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ASIM CÜNEYD KÖKSAL