Mehmed Muîzzüddîn-i Celvetî'nin Terceme-i Tecelliyât-ı Hüdâyî adlı eseri (Metin-tahlil)
A comparative translation into contemporary Turkish of Hudayi's work translated by Mehmed Muizzuddin Celveti titiled manifestations
- Tez No: 724119
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ F. CANGÜZEL GÜNER ZÜLFİKAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Din, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2022
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Üsküdar Üniversitesi
- Enstitü: Tasavvuf Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Tasavvuf Kültürü ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 142
Özet
Azîz Mahmud Hüdâyî'nin yaşamış olduğu mânevî tecrübelerden müteşekkil, Tecelliyât adlı Arapça eserinin vefatından sonra ortaya çıkması ile kurucusu olduğu Celvetiyye tarîkatında ruhî tecrübelerin aktarılması bir gelenek haline gelmiştir. Ancak bu tür tecrübelerin kaynak olarak değerlendirilip değerlendirilemeyeceği İslâm âlimleri arasında tartışma konusu olmuştur. Hüdâyî'nin Tecelliyât'ına Mehmed Muizzüddin Celvetî tarafından yapılan tercümeyi günümüz Türkçesine aktararak metinde kullanılan kavramları incelemek sûretiyle yaptığımız bu çalışma, târihî ve örnek bir seyr ü sülûk olarak günümüzde tasavvuf araştırmalarına ilgi gösterenlere ışık tutması açısından önem arz etmektedir. Çalışmamızın başında, Hüdâyî'nin İslâmî ilimlere vukūfiyetinin önemli rol oynadığı düşüncesiyle hayatına, ayrıca henüz neşredilmemiş olanların tespiti ve başka çalışmalara vesîle olması noktasında da eserlerine detaylıca yer verilmiştir.
Özet (Çeviri)
Azîz Mahmud Hudayi's posthumous work in Arabic, titled Tecelliyât (Manifestations), composed of his spiritual experiences, has made it a tradition in the Celvetiyye Order to convey spiritual experiences. However, whether these experiences can be considered a source has been a matter of debate among Islamic scholars. In this study, we have translated the Ottoman Turkish translation done by Mehmed Muizzüddin Celvetî of Hudayi's Tecelliyât into today's Turkish language. By examining the concepts used in the text to bring forth the historical and exemplary path (sayr al-suluk) detailed in the text, this study sheds light on important aspects of the research area of Sufi Studies. The study begins with a survey of Hudayi's life with particular emphasis on the Islamic Sciences, given Hudayi's mastery of them, and continues by identifying his as-yet unpublished works in the hope of encouraging further studies.
Benzer Tezler
- Hüdâyî'nin Vâkıât-ı Üftâde isimli eserinin Muizzüddin Celvetî tarafından yapılan tercümesi (Metin ve inceleme)
Translation of Waqiat-i uftade by Muizzuddin Jalwati (Text and study)
ZEHRA GÖKMEN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DinMarmara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NECDET TOSUN
- Abdulkadir Meragi: Hayatı, eserlerinin usul ve güfte açısından incelenmesi
Başlık çevirisi yok
SEDA KENT
Yüksek Lisans
Türkçe
1995
Müzikİstanbul Teknik ÜniversitesiTürk Sanat Müziği Ana Sanat Dalı
DOÇ. CAHİT ATASOY
- XII-XIV. yüzyıllarda Anadolu'da tıp kurumları
The medical institutions at Anatolia during the 12th-14th centuries
MEHMET KUTLU