Geri Dön

Ez-Zemahşerîʼnin 'El-Mustaksâ fî Emsâliʼl-Arab' isimli eserinin incelenmesi ve 1. cildinin Türkçeye tercümesi

Analysis of al-Zamakhshari's book 'al-Mustaqsâ fî Amsâliʼl-Arab' and the translation of volume 1 i̇nto Turkish

  1. Tez No: 732627
  2. Yazar: AHMET ONUR
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ GÖKHAN SEBATİ IŞKIN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: El-Mustaksâ Fî Emsâliʼl-Arab, Zemahşerî, Mesel, Atasözü, Hikâye, Al-Mustaqsâ fî Amsâliʼl-Arab, Zamahşerî, Proverb, Story
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Sivas Cumhuriyet Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 876

Özet

Atasözleri, her milletin edebî mirasının önemli bir unsuru olarak kabul edilir. O, milletin kültürünü, inançlarını ve sosyal ilişkilerini yansıtır. Diğer taraftan da toplum koşullarını en doğru şekilde ifade eden psikolojik ve etik çağrışımlara sahiptir. Bu çalışma, İslam öncesi dönemden günümüze kadar devam eden sanatsal bir olgu olan Arap mesellerini ele almaktadır. Mesellerin yapısı, onu sanatla günlük söylem arasında bir bağlantı yeri hâline getirilmesi belirtilir; o, hem şiirde hem de nesirde Cahiliyet Dönemiʼnden beri kabul edilmiş edebî bir olgu olduğuna göre bir sanattır.“Ez-Zemahşerîʼnin ”El-Mustaksâ fî Emsâliʼl-Arab“ İsimli ‎Eserinin İncelenmesi ve I. Cildinin Türkçeye Tercümesi”adlı çalışmamızla, Arap mesel kaynaklarından birinin üzerinde durmaktayız. Bu çalışmanın en önemli amacı mesellerin hikâyelerini göstermektir. Bunu gerçekleştirmek için de diğer kaynaklara başvurup mesel hikâyeleri daha açık ve tam bir şekilde ortaya konulmaya çalışılmıştır Zemahşerîʼnin eserini çevirmeden önce genel olarak Arap emsâlinin kısa bir tanımını sunduk. Daha sonra müellif Zemahşerîʼyi ve eserini müstakil bir kısımda anlatmaya çalıştık. Diğer taraftan Arap mesellerine tekabül eden Türk atasözlerine yer vermeye çalıştık.

Özet (Çeviri)

Proverbs are considered an important element of the literary heritage of every nation. It reflects the nation's culture, beliefs and social relations. It also has psychological and ethical connotations that most accurately express the social conditions. This study deals with Arabic proverbs, which is an artistic phenomenon continued from the pre-Islamic period to the present day. ‎ Proverbs are characterized as a link between art and everyday discourse; It is an art because it is an important literary phenomenon in poetry and prose. At the same time it is the product of daily communications between all classes of people. Our study named ‎(Analysis Of Al-Zamakhshari's Book“Al-Mustaqsâ fî Amsâliʼl-Arab”And The Translation Of Volume I İnto Turkish) deals with one of the parable sources. ‎The most important purpose of this study is to show parable stories. In order to ‎realize this purpose, other sources have been consulted and the story has been expressed in order to appear more clearly and fully.‎ Before translating Zamakhshari's work, a brief description of the Arabic precedent is presented in general. Later, we tried to give information about the author, Zemahşerî, as well as his work in a separate section. On the other hand, we tried to include Turkish proverbs that correspond to Arabic proverbs.

Benzer Tezler

  1. Total harmonization and product liability directive

    Tam uyumlaştırma ve ürün sorumluluğu yönergesi

    NAFİYE YÜCEDAĞ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2008

    HukukUniversiteit van Amsterdam

    Hukuk Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MARCO LOOS

  2. Ein überblick über die Türkischen übersetzungen der Grimm'schen märchen kulturelle und mythologische elemente

    Grimm masallarının Türkçe çevirilerine bir bakış kültürel ve mitolojik unsurlar

    BUŞRA YAĞUZLUK

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2023

    Alman Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET TAHİR ÖNCÜ

  3. Ez-Zâhidî'nin El-Müctebâ adlı eserinin Kitabü'n-nikâh bölümünün edisyon kritiği ve değerlendirmesi

    Az-Zâhidî's Kitabü'n-marriage part El-Muchteba edition of his book entitled critique and evaluation

    MUSTAFA KARACA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    DinNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜSEYİN TEKİN GÖKMENOĞLU

  4. İthal temizlik kağıt hamurlarının fiziksel ve mekanik özellikleri

    Physical and mechanical properties of imported tissue paper pulps

    CENGİZ KEŞMER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Ormancılık ve Orman MühendisliğiBartın Üniversitesi

    Orman Endüstri Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. AYHAN GENÇER

  5. Ez-Zübeyrî'nin (ö. 317) Kitâbü'l-Müskit adlı eserinin tahkik ve tahlili

    Başlık çevirisi yok

    ABDULLAH AL THALAJ

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2021

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NAİL OKUYUCU