شرح مراح الأرواح للمهدي الحنفي دراسة وتحقيق من اللوحة: (/50/ب) إلى (/110/ب)
Mehdi el Hanefi'nin Merahu'l-Ervah şerhinin tahkik ve incelemesi sayfa: (/50/b) - (/110/b)
- Tez No: 741052
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ ABDULGHAFOUR ALSAYADY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Merah'ul-Ervah, Şerhu Merah'il-Ervah, El-Mehdi el-Hanefi, Pakistanlı Sarf Alimleri, Marah Al- Arwah, Sharh Marahi Al Arwah, Mahdi Al Hanafi, Pakistani Morphology Scholars
- Yıl: 2022
- Dil: Arapça
- Üniversite: Mardin Artuklu Üniversitesi
- Enstitü: Yaşayan Diller Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Arap Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 133
Özet
Arapça ilimler arasında sarf ilminin önemi herkesçe malumdur. Bundan dolayı eskiden beri alimlerimiz sarf ilmiyle ilgili eser yazmayı önemsemişlerdir. Sarf ilminin önemli eserlerinden biri olan ve gün yüzüne çıkarılmaya değer, fayda sağlayacak olan Mehdi Hanefi'ye ait“şerhü'l-merah”isim eserde Yazarın önemli kişiliği bu kitapta kendini göstermiş ve yazar birkaç konuya değinerek mazi, muzari, emir kiplerini, merfu, mansub, merfu ve gizli zamirleri, fiilleri ve durumlarını, Ayrı ve bitişik yazılanları gizli ve açık zamirleri incelemiştir. Hazfetme ve Ziyade çalışmalarına değinmiştir. Farsça bazı kelimeleri açıklamıştır. Şerhü'l Merah metninde geçen ibareleri açıklamak için çaba göstermiştir. Dolayısıyla bu eser, sarf kitapları arasında kendine layık bir yer edinen güzel bir şerh olmuştur . Bu eserin Bir bölümünü ( sayfa 50-110 arası ) tahkik ettiğim çalışmam üç bölümden oluşuyor . 1. Bölüm El yazmasının incelenmesi 2. Bölüm eserin metni ve 3. Bölüm eserin tahkiki. Çalışmam yaklaşık 130 sayfadan oluşmaktadır . Eserin anlaşılması güç olan ibarelerini açıkladım ve tüm dikkatimle hatalardan arınmış bir şekilde metni doğru yazmak için çabaladım. Bu çalışmamın faydalı olmasını Allah'tan dilerim, çünkü o en iyi işiten ve en yakın olandır.
Özet (Çeviri)
Everyone knows the importance of morphology in Arabic sciences, that is why our scholars have been interested in it since ancient times. (Sharih Marah Al Arouah) by Al Mahdi Al Hanfi is one of the important books in the science of morphology. It is a useful book, and it is a book worthy of coming out into the light. Where the author's character appears in it, where he focused on many subjects. He researched the words' structures in past, present, and imperative. The author touched on several topics in it. He studied the nomination, accusation, and their conditions with the verbs; connection and separation; appearance and disappearance. The author has done his best to explain appropriateness among the morphology books. I have schooled in part of this book, and my research included three sections, the manuscript study, the Marah Alroah text section, and the investigation section. My research included 130 pages. I have focused my attention to get the text correct and empty of corrections and distortions, so I extracted the author's text on what is most likely to be the author's text and that is interviewing the manuscript copies and proofing the correct from the differences when there is a difference. I also cleared the ambiguous statements in it and I committed when there's a need. I ask the Almighty God to benefit in it he is all-hearing and all near.
Benzer Tezler
- تحقيق من (1-50 ) من كتاب ' غاية الإيضاح شرح مراح الأرواح ' للمهدي الحنفي
el-Mehdî'l-Hanefî el-Hubâşî'nin Gayetü'l-İzah Şerh-i Merâhu'l-Ervah Adlı Eserinin Tahkik ve Değerlendirmesi (1-50 Sayfalar Arası)
MOHAMMAD YASER ABO KASHA
Yüksek Lisans
Arapça
2020
Doğu Dilleri ve EdebiyatıMardin Artuklu ÜniversitesiArap Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ABDULGHAFOUR ALSAYADY
- ( ت 714 ـھ ) نم ةیفرصلاو ةیوحنلاحاجنلاو لصوملا ھیباتك للاخ ةیملاعلا ةجرد لینل مدقم ثحب ( هاروتكدلا )عإ ـ حابلا داد ـ ثباطخ دومحم دمحأ باطخشإ ـ فار يقانغسلا نیدلا ماسح دوھج
Başlık çevirisi yok
KHATTAB AHMED MAHMOUD KHATTAB
- ترجمة الشعر من التركيى إلى العربية: النشيد الوطني التركي نموذجا
Türkçeden Arapçaya şiir çevirisi: İstiklal Marşı örneği
ŞEYMA RUMEYSA İRHAN
Yüksek Lisans
Arapça
2024
Mütercim-Tercümanlıkİstanbul 29 Mayıs ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ İBRAHİM HELALŞAH
- اﻟﻣﺻﻧﱠﻔﺎت ﻓﻲ أﺻول اﻟﺣدﯾث ﻓﻲ ﺗرﻛﯾﺎ ﻓﻲ اﻟﻘرﻧﯾن اﻟﺳﺎﺑﻊ ﻋﺷر واﻟﺛﺎﻣن ﻋﺷر اﻟﻣﯾﻼدﯾﯾن )دراﺳﺔ ﺗﺣﻠﯾﻠﯾﺔ ﺗﻘوﯾﻣﯾﺔ
Literature of hadith foundations in Turkey in the 17th and 18th centuries(an evaluative analytical study)
MUHAMMET SEYYİT BALABAN
- شرح عقائد النَّسفي لبدر الدين ابن الْغَرْستحقيق ودراسة
Bedreddin İbn Ğurs'un 'Şerhu Akaidi'n- Nesefiyye' isimli eserin tahkik ve değerlendirilmesi
AHMAD ALMUTREB
Yüksek Lisans
Arapça
2023
DinBingöl ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ABDULNASIR SÜT