Geri Dön

İsmâil Hakkı Bursevî'nin Müteferrikāt-ı Şeyh Hakkî adlı eseri-I

İsmāil Hakkı Bursevī's work titled Muteferrikāt-i Shayh Hakkī-I

  1. Tez No: 760896
  2. Yazar: ESMA KOÇHAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ALİ NAMLI
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Tasavvuf Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 258

Özet

İsmâil Hakkı Bursevî, 17. yüzyılın sonu ve 18. yüzyılın başlarında yaşamış ve yazdığı eserlerle etkisi günümüze kadar süregelmiş çok yönlü bir âlim ve mutasavvıftır. Müteferrikāt-ı Şeyh Hakkî onun vâridât türü eserlerindendir. Eser müellifin vâridâtından ve bu vâridlerin şerhlerinden oluşmaktadır. Vârid“Sâlikin kalbine ansızın gelen hâl, ilham”anlamına gelmektedir. Eserde konu bütünlüğü bulunmamakla birlikte ana teması vahdet-i vücûddur. Metin nazım ve nesirden oluşmaktadır. Eserde Türkçe ve Arapça kullanılmıştır. Bu çalışma eserin ilk yarısı olan 1a-144b varakları arasını kapsamaktadır. Çalışma bir giriş ve iki bölümden oluşmaktadır. Müellifin hayatı ve eserlerinden girişte bahsedilmiştir. İlk bölümde metnin muhtevâsına ve tahliline yer verilmiştir. Metnin tahlili yapılırken Bursevî'nin diğer eserleri göz önünde bulundurulmuştur. İkinci bölümde ise eserin müellif hattı nüshası kullanılarak metnin transkripsiyonu yapılmıştır. Yine bu bölümde metinde yer alan Arapça kısımların tercümesi yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

Ismāil Hakkı Bursevī is a versatile scholar and mystic who lived at the end of the 17th century and the beginning of the 18th century and whose influence has continued to the present day with the works he wrote. Müteferrikāt-ı Shayh Hakkī is one of his wâridât type works. The book consists of the author's wâridât and the explanations of these wârids. Wārid means“the state, inspiration that suddenly comes to the heart of the sufi”. Although there is no unity of subject in the work, its main theme is wahdat al-wujud (unity of existence). There is both poetry and prose. The language of the book is Arabic and Turkish. This study contains the first half of the work, leaves 1a-144b. The study consists of an introduction and two parts. The life and books of the author are mentioned in the introduction. In the first part, the content and analysis of the text are given. While analyzing the text, other works of Bursevī were taken into consideration. In the second part, the text of Müteferrikāt was transcribed using Bursavī's original copy. In addition, the Arabic parts of the text have been translated in this section.

Benzer Tezler

  1. İsmâil Hakkı Bursevî'nin Müteferrikât-ı Şeyh Hakkî adlı eseri - II

    Ismail Hakki Bursevi's work named Muteferrikat-i Sheyh Hakki book - II

    BÜŞRA BELGELİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. ALİ NAMLI

  2. İsmail Hakkı Bursevi'nin iki tuhfesi: Tuhfe-i Vesimiyye, Tuhfe-i Aliyye

    Two books of İsmail Hakkı Bursevi

    ŞEYDA ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    DinMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MAHMUT EROL KILIÇ

  3. İsmail Hakkı Bursevi'nin Şerh-i Pend-i Attar'ı

    Başlık çevirisi yok

    RAFİYE DURU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Eski Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TUNCA KORTANTAMER

  4. İsmail Hakkı Bursevi'nin Kitabüs-Süluk adlı eseri

    Başlık çevirisi yok

    RECEP YAMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    DinYüzüncü Yıl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDÜLHAKİM YÜCE

  5. İsmail Hakkı Bursevi'nin Kitabül-Envar'ı ve şerh (hayatı-inceleme-tenkidli metin)

    İsmail Hakkı Bursevi'nin Kitabü'l-Envar and his explanation method (his life-explanation method-edition critic)

    NEVİN GÜMÜŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    DinErciyes Üniversitesi

    Eski Türk Dili Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CİHAN OKUYUCU