Geri Dön

Veraenderungen in der muttersprachlichen Lexik türkischer Remigrantenkinder aus der BRD (eine zeichen-und sprachinhaltstheoretische Wortfelduntersuchung)

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 7644
  2. Yazar: ŞERİFE YILDIZ
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ARMAĞAN ETHEMOĞLU
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1989
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 447

Özet

ii TÜRKÇE ÖZET Federal Almanya'dan ailelerinin kesin dönüş yapmaları sonucu ülkemize geri dönen Türk çocuklarının anadildeki sözcük ve kavram düzeyinde ortaya çıkan dil kayıplarını incelediğim doktora tezimin giriş bölümünde, genel anlam da“benlik”sorunu üzerinde durarak“toplumsal benlik”ve“kişisel benlik”gibi kavramlara çeşitli açılardan yaklaşmaya çalıştım. Ayrıca, sağlıksız bir gelişme sonucu oluşabilecek benliğin yol açabileceği sorunları genel bir çerçeve içinde inceleyerek benlik oluşumunda anadilin vazgeçilmez önemini vurguladıktan sonra kuramsal yaklaşımlar ve somut çalışmalar konusunda örnekler verdim. îkinci bölümde ve üçüncü bölümde“Anlam Alanı”ve“Sözcük Alanı”gibi kavramlara açıklık getirmeye çalışarak bunların Weisgerber tarafından geliştirilen, kişinin dille dünyayı tanıdığı ilk aşama olan“Dil Ara Dünyası”(Sprachliche Zwischenwelt) kuramı ile ilişkisinin boyutlarını açıklama yoluna gittim. Geri dönen Türk çocuklarının anadillerini bütünüyle yitirme seklinde bir kayba uğramadığı ve herhangi bir anlam ya da kavram alanının tamamen kaybının söz konusu olmayıp, ancak be lirli anlam alanlarında bir mozayik resminde olduğu gibi bütün içinde bazı parçaların eksik olduğu gözlenmiştir. Anadil bağlamında bu tür bütünden parça parça birim eksikliklerinin diğer eksikliklerle birleşerek, ilgiliİÜ kişinin benlik gelişimi üzerinde, kendini tanımada ve kendi kültürüyle birleşmede küçümsenemeyecek ölçüde bir erozyona yol açtığı belirlenmiştir. Sözü edilen sözcük ya da kavram eksikliklerinin, Anadilin yurt dışında tüm kültürel ve kavramsal boyutları ile yeterli düzeyde öğrenilmemesinden kaynaklandığı ve bunun da değişik derece ve düzeylerde uyumsuzluk sorunlarına neden olduğu burada anılmaya değer sonuçlardan biridir. Dördüncü bölümde, geri dönen Türk çocuklarında sözcük dağarcığı düzeyinde gözlenen sözcük ya da kav ram kaybından kaynaklanan boşlukların Göstergebilim (Semiotik) ile ilişkisini yorumlamaya çalıştım. Beşinci bölümde ise, daha önceki bölümlerde derinlemesine ele alman kuramsal sonuç ve yaklaşımların, ampirik olarak, en az 10 yıl gibi uzun bir süre yurt dışında bulunduktan sonra ülkemize dönen çocuklar la, hiç Federal Almanya'ya gitmemiş çocuklar üzerinde gerçekleştirilen alan araştırması ile çeşitli açılar dan değerlendirilmesi yapılmış ve kuramla ampirik sonuç arasında bağ kurulmuştur. Burada kuramsal sonuçlarla ampirik değerlendirmenin sonuçlarının birbiriyle örtüşmesi, tezimde kanıtlamaya çalıştığım savın doğruluğunu geniş ölçüde ortaya koymuş bulunmaktadır.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Künstlerproblematik in Rainer Maria Rilke's Malte

    Başlık çevirisi yok

    HİKMET ASUTAY

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1995

    Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    PROF.DR. YÜKSEL ÖZOĞUZ

  2. Thomas Bernhard'ın öykülerinde normal dışı davranışlar

    Başlık çevirisi yok

    AHMET SARI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Alman Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YAVUZ ERKOÇ

  3. EAF baca tozlarının pirometalurjik değerlendirilmesi

    Wiederverwertung von elektro lichtbogen ofen flugstaeuben zusammenfassung

    C.FEHİR ARISOY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Metalurji Mühendisliğiİstanbul Teknik Üniversitesi

    Üretim Metalurjisi Anabilim Dalı

    DOÇ. DR. KELAMİ ŞEŞEN

  4. Konut üretiminin karşılaştırmalı analizi

    Vergleichende analyse der wohnungsproduktion

    İHSAN BİLGİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1990

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF.DR. YILDIZ SEY

  5. 20. yüzyıl Alman tiyatrosunda bilim adamının sorumluluğu sorunu

    Başlık çevirisi yok

    MEHMET SIRAÇ İNAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1990

    Sahne ve Görüntü Sanatlarıİstanbul Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NİLÜFER KURUYAZICI