Geri Dön

Mudanya mübadilleri, ekonomik ve sosyal uyumları

Mudanya exchanges economic and social cohesion

  1. Tez No: 765231
  2. Yazar: HATİCE AYSER SOĞUKSU
  3. Danışmanlar: PROF. DR. TÜLAY ALİM BARAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Lozan Antlaşması, Mübadele, Mudanya, Sosyal ve Ekonomik Uyum, Treaty of Lausanne, Population Exchange, Mudanya, Social and Economic Cohesion
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Yeditepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 170

Özet

30 Ocak 1923 tarihinde imzalanan Türk-Yunan Nüfus Mübadelesi Anlaşması 2 milyondan fazla insanı doğduğu, vatanı bildiği topraklardan kopararak yerinden etmiş, pek çok acı, ölüm ve kaybın yaşanmasına sebep olmuştur. Dönemin şartları gereği devlet adamları tarafından mübadeleden daha iyi bir seçenek öngörülemediğinden anlaşma onaylanmıştır. Mübadelenin imzalanmasından evvel, Yunanistan ve Anadolu arasında yoğun göç hareketi başlamış, anlaşmanın onaylanması ile de fiilen başlayan karşılıklı göç hareketine resmi nitelik getirilmiştir. Mübadele kapsamında yaklaşık olarak 1 milyon 200 bin Rum Türkiye'den Yunanistan'a; 500 bin Müslüman Yunanistan'dan Türkiye'ye göç etmiştir. Mübadillerin sevk ve iskân işlerinin düzen içinde gerçekleştirilebilmesi için Mübadele İmar ve İskân Bakanlığı kurulmuş, savaştan yeni çıkmış ve yeni kurulan Türkiye Cumhuriyeti'nde tüm kaynaklar seferber edilerek iki yıl gibi kısa zamanda mübadillerin büyük bölümünün sevk ve iskânı tamamlanmıştır. Mübadiller, Rumların bıraktığı gayrimenkullere yerleştirilmesi planlanmış ancak, savaş ve işgal sırasında Batı Anadolu'nun % 70'i yakılıp yıkılmış, evler talan edilmiş, sağlam kalan evler de fuzuli işgal altında kalmıştır. Bu süreçte hızlı bir imar çalışmasıyla yeni köylerin kurulması, yeni konutların yapılması ve tamir edilebilecek durumda olan evlerin onarım işleri tamamlanmıştır. Bursa ve Mudanya ilçesi de gayrimüslim nüfusun yoğun olduğu, zengin tarım olanakları ve gelişmiş endüstrisi ile önemli bir iskân alanı olarak kabul edilmiştir. Bursa'ya toplam 33.000, Mudanya'ya 6.000 Mübadil yerleştirilmiştir. Bursa ve civar kentlere yerleştirilen göçmenler Türkiye'ye Mudanya Limanı'ndan giriş yapmışlardır. Mudanya'da da ülkenin pek çok yerinde olduğu gibi konutların yetersiz olduğundan dolayı yeni köyler inşa edilmiş, yeni evler yapılmıştır. Bu sürede mübadiller cami, okul gibi toplu alanlarda hatta zeytinliklerde, çadırlarda barınmış, iaşeleri bakanlık ve Kızılay tarafından karşılanmıştır. Mudanya ile ilkim ve ürün çeşitliliği benzer özellikte olduğu için Girit ve Kavala bölgesinden gelen göçmenler iskân edilmiştir. Mübadele ile İlçede demografik ve sosyal olarak büyük bir dönüşüm yaşanmıştır. Gayrimüslim nüfusun en yoğun yaşadığı yerlerden biri olan Mudanya, nüfus bakımından homojen hale gelmiş, ekonomi ve üretim millileşmiştir. Zanaatkârlık gerektiren bazı iş kollarında açık ortaya çıkmış, gelen mübadillerin büyük çoğunluğunun tarım sektöründe çalışmaları nedeniyle açığın kısa zamanda kapanması mümkün olmamıştır. Mübadillerin tütün, zeytin, tahıl, ipekböcekçiliği, üzüm ve incir tarımı ile ilçe ekonomisine önemli katkıları olmuştur. Mudanya'nın yerli halkı tarafından kimi zaman dışlanmışlar, aralarında anlaşmazlıklar çıkmış. Ancak zaman içinde ilişkiler artmış ve sosyal uyum yakalanmış. Bugüne kadar mübadil kimliklerini korumuşlar, Mudanya'nın önemli bir unsuru olarak, Mudanya'ya özgü ortak kültür oluşturmuşlardır.

Özet (Çeviri)

The Turkish-Greek Population Exchange Agreement, signed on January 30, 1923, displaced more than 2 million people from the lands they were born and knew as their homeland, causing a lot ofagony, deaths, and losses. Because of the conditions in that period, no better option could be foreseen by the statesmen than the exchange. Before the signing of the exchange, there had been an intense migration movement between Greece and Anatolia. With the ratification of the agreement, the reciprocal migration movement, which had already started, became official. Within the scope of the exchange, approximately 1 million 200 thousand Greeks migrated from Turkey to Greece, and 500 thousand Muslims migrated from Greece to Turkey. The Ministry of Exchange, Reconstruction and Settlement was established to carry out the dispatch and resettlement affairs of the exchangees in an orderly manner. In the newly founded Republic of Turkey, which had just come out of the war, all resources were mobilized and the dispatch and resettlement of most of the exchangees was completed within a short period of two years. The exchangees were planned to be placed on the land and houses left by the Greeks. However, during the war and occupation, 70% of Western Anatolia was burned and destroyed, houses were plundered, and the houses that remained intact were also illegally occupied. In this process, new villages were established, new houses were built and houses that could be repaired were restored with a rapid reconstruction work. Bursa and its district Mudanya were also accepted as an important settlement area with a non-Muslim population, rich agricultural opportunities and with anadvanced industry. A total of 33,000 exchangees were settled in Bursa and 6,000 in Mudanya. Immigrants settled in Bursa and the surrounding cities entered Turkey through Mudanya Port. In Mudanya, as in many parts of the country, housing was insufficient for the exchangees. Therefore, new villages were formed, and new houses were built. During this period, the exchangees were accommodated in tents in public areas like mosques, schools, and even in olive groves, and their food was provided by the ministry and the Red Crescent. Since Mudanya and its climate and product diversity are similar, immigrants from Crete and Kavala were settled here. There happened a great demographic and social transformation in the district. Mudanya, which was one of the places where mostly nonMuslim population lived, became homogeneous in terms of population, and the economy and production became nationalized. A gap arose in some business lines which required craftsmanship, and it was not possible to close the gap in a short time because the majority of those exchangees were from the countryside and engaged in the agriculture and livestock farming. The exchangees made significant contributions to the economy of the district with sericulture, tobacco, olive, grain, grape and fig farming. They were sometimes ostracized by the local people of Mudanya, and some disagreements arose among them. However, over time, social interactions were promoted, and thus social harmony was achieved. They have preserved their exchanged identities so far, and as an important element of Mudanya, they have created a common culture unique to Mudanya.

Benzer Tezler

  1. Tasfiye talepnamelerine göre Bandırma, Erdek ve çevresine yerleştirilen mübadiller

    Exchanges placed in Bandırma, Erdek and its surroundingsaccording to liquidation requests

    MERVE KAYMAK İNCE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    TarihBandırma Onyedi Eylül Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET KARAYAMAN

  2. Mudanya'da kentleşme süreci ve kentsel gelişimi etkileyen faktörler

    Factors affecting urbanization process and urban development in Mudanya

    SİNAN ALBAYRAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    CoğrafyaEge Üniversitesi

    Coğrafya Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞEVKET IŞIK

  3. Mudanya'da 1923 mübadelesi ile yaşanan ve günümüze kadar olan fiziksel ve mekansal değişimin irdelenmesi

    The examination of the physical and spatial changes in Mudanya from the population exchange to the present

    GKIOULER SAKIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLÇİN PULAT GÖKMEN

  4. Mudanya-Eşkel (Bursa) dolayının neotektonik incelemesi

    Başlık çevirisi yok

    MUZAFFER ÖZBURAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Jeoloji MühendisliğiKocaeli Üniversitesi

    YRD. DOÇ. DR. Ö. FEYZİ GÜRER

  5. Mudanya Mütarekesi (yapılan teklifler, görüşmeler, alınan kararlar)

    Başlık çevirisi yok

    İSMAİL EYYUPOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Türk İnkılap TarihiAtatürk Üniversitesi

    Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. S. ESİN DAYI