Geri Dön

Yabancılara Türkçe öğretiminde Hüseyin R. Gürpınar'ın 'Ecir ve Sabır, Baltayla Doğuran Böyle Doğurur ve Papazın Eşeği' adlı hikâyelerinin B2 seviyesinde uyarlanması

Adaptation of the stories entitled Ecir ve Sabır, Baltayla Doğuran Böyle Doğurur and Papazın Eşeği by Huseyin R. Gurpınar to level B2 for teaching Turkish as a foreign language

  1. Tez No: 766740
  2. Yazar: ÖMER OCAK
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. SİNAN UYĞUR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Yabancılara Türkçe Öğretimi, B2 Seviyesi, Hikâye, Hüseyin Rahmi Gürpınar, Metin Uyarlama, Teaching Turkish as a Foreign Langugae, Level B2 Seviyesi, Story, Hüseyin Rahmi Gürpınar, Adaptation
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 196

Özet

Çalışmanın amacı, hikâye türünün öğretici fonksiyonundan yararlanarak Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin okuma alışkanlıklarını geliştirmesine yardımcı olacak B2 seviyesinde kaynak oluşturmaktır. Son yıllarda gerek ekonomik gerek siyasal gerekse kültürel ilişkilerin uluslararası boyutlara ulaşması, ülkemizde eğitim gören veya çeşitli sebeplerle ülkemizde bulunan Türkçe öğrenen öğrencilere yönelik dil öğrenme becerilerini geliştirecek doküman ve eğitim setlerinin oldukça yetersiz olduğunu göstermiştir. Bu yetersizliğin aşılabilmesi için yabancılara Türkçenin öğretilmesinde, öğrencilerin dil bilgisini kullanabilmesi, metinleri rahatlıkla okuyabilmesi, ihtiyaçlarını anlatabilecek seviyede yazma ve konuşma dokümanlarının çoğaltılması gerekmektedir. Varmak istediğimiz hedeflerden okuma metinlerinin oluşturulması için Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın“Ecir ve Sabır, Baltayla Doğuran Böyle Doğurur, Papazın Eşeği”hikâyeleri, B2 seviyelerine uygun şeklinde uyarlanacaktır. Tarama yöntemiyle yapacağımız çalışmada metinlerin uygun hâle getirilmesi için Türkiye Maarif Vakfı tarafından Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni (CEFR/AOÖÇ) esas alınarak geliştirilen Yabancı Dil Olarak Türkçe Programı kılavuzuna başvurulacaktır.

Özet (Çeviri)

The aim of this study is, with the help of the instructive function of story as a genre, to provide course material at B2 level in order to improve the reading abilities of students who learn Turkish as a foreign language. The latest economic, political and cultural relations at international level have proved that the course material in our country for students who learn Turkish as a foreign language is inedaquate to improve their language abilities. To solve the lack of course material it is necessary to publish new course packages which aim to improve the reading, writing and speaking abilities of the students, as well as their knowledge on grammar. With the aim of providing reading material for students, this study adapts the stories entitled Ecir ve Sabır, Baltayla Doğuran Böyle Doğurur and Papazın Eşeği by Hüseyin Rahmi Gürpınar to B2 level. For this adaptation, the main source for this study is the guide for Turkish as a Foriegn Langugae by Türkiye Maarif Vakfı which is based on CEFR/AOÖÇ.

Benzer Tezler

  1. Bedî' sanatlarının Arapça öğretimindeki yeri

    The place of Bedi̇'s art in the teaching of Arabic

    MURAT AKTEPE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. CELAL TURGUT KOÇ

  2. Yabancılara Türkçe öğretiminde Hüseyin Su'nun 'Gülşefdeli Yemeni' adlı hikâyesinin B1 seviyesine uyarlama çalışması ve okunabilirliği

    In teaching Turkish to foreigners, the story of Hüseyin Su's 'Gülşefdeli Yemeni' B1 level adaptation and readability

    HİLAL YATMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUHAMMET SANİ ADIGÜZEL

  3. Yabancılara Türkçe öğretiminde karşılaşılan sorunlar: Bir durum çalışması

    Problems encountered in teaching Turkish to foreigners: A case study

    ÖZGE GÜNEŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimEskişehir Osmangazi Üniversitesi

    Temel Eğitim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜSEYİN ANILAN

  4. Beden dilinin yabancılara Türkçe öğretiminde etkisi

    The effect of body language on teaching Turkish foreigners

    HÜSEYİN GÖÇMENLER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GIYASETTİN AYTAŞ

  5. Kültürel aktarım bağlamında yabancılara Türkçe öğretiminde halk anlatılarından yararlanma

    Benefiting from folk narratives in teaching Turkish to foreigners in the context of cultural transfer

    RABİA SEKİTMEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimHatay Mustafa Kemal Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HÜSEYİN KÜRŞAT TÜRKAN