Geri Dön

N. V. Gogol'un 'Petersburg Öyküleri' ve Sait Faik Abasıyanık'ın 'Lüzumsuz Adam' adlı eserlerinin kurgusallık bağlamında incelenmesi

Analysis of N. V. Gogol's 'Petersburg Tales' and Sait Faik Abasıyanık's 'Unnecessary Man' in the context of fictionality

  1. Tez No: 766843
  2. Yazar: NEBAHAT TUĞÇE TAN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ ÇİĞDEM DADAK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ardahan Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 95

Özet

Edebî eserler; okuyuculara yeni kapılar açmak, açtığı kapıların ardında onların keyifli vakit geçirmesini sağlamak ve en önemlisi de estetik yönü ile okurları etkilemek amacıyla ortaya çıkmaktadır. Bu noktada yazarın görevi; bu amaca hizmet ederek edebî eserleri doğru teknikler ile kurgulamak ve okurlarına hazır hâle getirmektir. Kurgu, bir edebî eserin yapısını oluşturan parçaların tümüdür. Dolayısıyla yazar tarafından oluşturulan karakterler, onların etrafında gelişen olaylar, bu olayların gerçekleştiği yer ve zaman gibi parçalar, kurmaca bir metnin ögelerini oluşturmaktadır. Çalışmamızda; Nikolay Vasilyeviç Gogol'ün 1830-1840 yılları arasında yayımladığı altı hikâyesinden derlenmiş olan Petersburg Öyküleri ve Sait Faik Abasıyanık'ın 1948 yılında yazdığı, on dört öyküden oluşan Lüzumsuz Adam adlı yapıtlarında kurgulanmış olan vaka, karakter, mekân ve zaman ögeleri detaylı bir biçimde incelenmiştir. Çalışmanın sonucunda ise iki farklı dil ve kültüre sahip olan bu yazarların; yaşam biçimleri, sanat anlayışları ve söz konusu eserleri dikkate alınarak ortaya çıkan benzerlik ve farklılıklar tarafımızca karşılaştırılmıştır.

Özet (Çeviri)

Literary works appear in order to open new doors for readers, to ensure that they have a pleasant time behind the doors opened for them, and most importantly, to impress the readers with their aesthetic aspect. At this point, the author's task is to fictionalize literary works, serving this purpose, with the right techniques and to make them ready for their readers. Fiction is all of the parts making up the structure of a literary work. Therefore, parts such as the characters created by the author, the events surrounding them, the place and time of these events constitute the items of a fictional text. In our study; the case, character, place and time items that were fictionalized in the Petersburg Tales which is compiled from six stories published by Nikolay Vasilyevich Gogol between 1830 and 1840, and in Sait Faik Abasıyanık's work called The Necessary Man, written in 1948 and consist of fourteen stories, were examined in detail. As a result of the study, the emergent similarities and differences were compared by taking into account these authors', have two different languages and cultures, their lifestyles, understanding of art and the works in question. Литературные произведения создаются для того, чтобы открыть новые двери для читателей, обеспечить им приятное времяпрепровождение за этими открытыми для них дверями и, самое главное, произвести впечатление на читателей своим эстетическим аспектом. На этом этапе задача автора состоит в том, чтобы беллетризовать литературные произведения, служащие этой цели, с помощью правильных приемов и подготовить их для восприятия читателями. Художественная литература использует все элементы, составляющие структуру литературного произведения. Следовательно, такие элементы, как персонажи, созданные автором, события, окружающие их, место и время этих событий являются и элементами вымышленного текста. В нашем исследовании были рассмотрены случай, событие, характер, место и время, беллетризованные в“Петербургских повестях”, составленных из шести рассказов и опубликованных Николаем Васильевичем Гоголем между 1830 и 1840 годами, и в произведении Саита Фаика Абасияника“Ненужный человек”, написанном в 1948 году и состоящем из четырнадцати рассказов. В ходе исследования были сопоставлены обнаруженные сходства и различия с учетом того, что эти авторы являются носителями двух разных языков, представляют различные культуры, образ жизни, имеют свое особое понимание искусства и рассматриваемых произведений.

Benzer Tezler

  1. N. V. Gogol'ün 'Petersburg öyküleri'nde Petersburg imgesi

    The image of Petersburg in N. V. Gogol's Petersburg tales

    REMZİYE MELİKE ÇETİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Batı Dilleri ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYLA KAŞOĞLU

  2. Gayto Gazdanov'un roman sanatı

    The novel art of Gaito Gazdanov

    RABİA ÖZBERK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Batı Dilleri ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GAMZE ÖKSÜZ

  3. N. V. Gogol'ün 'Taras Bulba' ve L. N. Tolstoy'un 'Kazaklar' adlı eserlerinde Kazaklar

    Cossacks in N. V. Gogol's 'Taras Bulba' and L. N. Tolstoy's 'Cossacks'

    NEJLA YILDIRIM

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Batı Dilleri ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Slav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE İNANIR

    PROF. DR. HÜSEYİN KANDEMİR

  4. N. V. Gogol 'Kaput' eserinde zamirlerin orijinal metin ve Türkçe çevirilerinde karşılaştırılması

    Comparison of pronouns in N. V. Gogol's 'Military Cloak' in original text and Turkish translations

    ZÜLEYHA ÜLKER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimArdahan Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SHALALA RAMAZANOVA

  5. N. V. Gogol'ün hikaye ve romanlarında hiciv sanatı

    Başlık çevirisi yok

    ZEYNEP GÜNAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1988

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Slav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALTAN AYKUT