Geri Dön

Lisânu'l-'Arab'ın istişhâd yönteminde Kur'ân âyetlerinin yeri

The role of the verses of the Qur'an in Lisanul-Arab's istishhad method

  1. Tez No: 790503
  2. Yazar: ABDULBAKİ TATARGAN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ EMİN CENGİZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Din, Fizyoloji, Linguistics, Religion, Physiology
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Şırnak Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 133

Özet

Kur'ân, Kur'ân dili olan Arapça ve sünneti korumayı amaçlayarak yazılan eserlerden biri olan Lisânu'l-'Arab; Kur'ân dilinin korunmasına katkıda bulunmuş, kaleme alındığı günden bu yana asırlar boyunca dilbilimciler tarafından itibar görmüş bir sözlüktür. Bu eserin yazarı İbn Manzûr; çeşitli ilimlerde başarılı yönleriyle kendini kanıtlamış, hayatı boyunca birçok âlim yetiştirmiş, gelecek nesillere ışık tutacak birçok eser meydana getirmiş bir âlimdir. Lisânu'l-'Arab da Arap dili'nin zenginliğini ortaya koyan, takdire şayan eserlerinden biridir. Birçok sözlükte bulunan ve bu sözlükte de kullanılan istişhâd metodu, sözlükte verilen bilgilerin doğrulanmasında en önemli faktörlerden biri olmuştur. Arap dilbilimcilerin dayanaklarından olan istişhâd metodu; Kur'ân âyetleri, hadis, şiir, Arap kelamı gibi öğelerle uygulanır. Lakin bu dört öğenin içinde gerek edebiyatı gerekse fesahati yönünden en tutarlı olanının Kur'ân âyetleri olduğu dilbilimcilerin ittifak ettiği bir husustur. Tabi bu durum diğer istişhâd öğeleriyle delillendirilen bilgilerin yanlış olduğunu göstermemektedir. Zira diğer istişhâd öğesi olan şiir, Arapların kültürel değerlerini yansıtmada söz sahibi olmuş; Arapların arasında en fasih olan kişilerin şiir okumaları, farkına varmadan onlar, Arap dili kaidelerinin belirlenmesinde etkili olmuştur. Kur'ân âyetlerinden sonra Arapların en fasihi olan Hz. Resûlullâh'ın (s.a.v.) hadisleri; bir kısmının lafız ile, bir kısmının mana ile rivayet edilmesi sebebiyle istişhâd yönteminde kullanılması konusu dilbilimciler arasında ihtilaflara sebep olmuştur. Bazı dilbilimcilerin hadisle istişhâdı tümden reddetmesi, bazılarının ise ayırt etmeden hadisle istişhâdı kabul görmesinin yanı sıra hadisleri sınıflandırarak istişhâd edilecek veya edilmeyecek olanları belirleyerek orta yolu benimseyenler daha tutarlı bir tutum sergilemiştir. İbn Manzûr'un, eserinde Kur'ân âyetleri, hadis, şiir ve Arap kelamından istişhâd getirdiği görülmektedir. Lisânu'l-'Arab'ta birçok Arapça kelime ve kullanımlarıyla ilgili şahit getirirken bu dört kaynaktan da yararlanması ve geniş kapsamlı bir sözlük olarak ansiklopedi mahiyeti taşıması sebebiyle bu çalışmada kelimelerin anlamları sadece Kur'ân âyetleriyle kelime anlamları, sarf, nahiv, belâgat, kırâat, bazı yer, din, kavim, yiyecek ve içecek isimleri için yalnızca Kur'ân âyetleriyle yapılan istişhâtların incelenmesine yer verilmiştir.

Özet (Çeviri)

Lisânu'l-'Arab, one of the works written with the aim of protecting the Qur'an and Sunnah; It is a dictionary that has been respected by linguists for centuries since the day it was written. The author of this work is Ibn Manzur; He is a scholar who proved himself with his successful aspects in various sciences, trained many scholars throughout his life, and produced many works that will shed light on future generations. Istishhad method literary term meaning to bring precise examples to prove grammatical rules, structure and meaning of words) which is found in many dictionaries and used in this dictionary, has been one of the most important factors in verifying the information given in the dictionary. The method of istishhad, which is one of the foundations of Arab linguists; It is applied with elements such as Qur'anic verses, Hadith, Poetry, Arabic theology. However, it has been accepted by the alliance of linguists that the most consistent of these four elements, both in terms of literature and eloquence, is the verses of the Qur'an. Of course, this does not show that the information evidenced by other istishhad elements is wrong. Poetry, another istishhad element, had a say in reflecting the cultural values of the Arabs; Poetry readings of the most eloquent among them were unwittingly effective in determining the rules of the Arabic language. After the verses of the Qur'an, Hz. The hadiths of the Messenger of Allah (peace be upon him); Due to the fact that some of them are narrated by wording and some by meaning, it has caused conflicts among linguists about its use in the istishhad method. Some linguists reject hadith and istishhâd completely, while others indiscriminately accept istişhâd with hadith; By classifying the hadiths and determining the ones that will be and will not be istishhâd, those who find a compromise, have displayed a more consistent attitude. It is seen that Ibn Manzûr brought ıstishhâd from Qur'anic verses, Hadith, Poetry and Arabic theology in his work. While bringing istishhâd on many branches of Arabic science in Lisânu'l-'Arab, it benefits from these four sources and gains the nature of an encyclopedia as a comprehensive dictionary, In this study, only the meanings of the Qur'anic verses and word meanings, consummation, nahiv, rhetoric, qiraat, some places, religions, tribes, istishhads for the names of food and drink are examined. (القراءة ), In the dictionary qiraat is an infinitive meaning“to read, chant, pronounce”; It is a noun in the sense of reading aloud or silently, with or without a tune, to chant) are

Benzer Tezler

  1. Arapça lügatlarda hadislerle istişhad

    Quotation of prophetic refers in arabic dictionaries

    HÜSEYİN AVCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    DinAnkara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL HAKKI ÜNAL

  2. İbn Manzûr'un Lisânü'l-Arap Sözlüğü örnekleminde Arapça fiil tasrifinde şâz kullanım olgusu

    The concept of shāḏ usage in conjugation of verbs in Arabic language: The case of Ibn Manẓūr's Lisān al-ʿArab

    ASUMAN GÖKGÖZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıHitit Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET TOPAL

  3. Dirâsetu'ş-şâhidi'n-nahvîşi'ru şuarâi'n-nakâid enmûzecen

    دراسة الشاهد النّحويّ شعر شعراء النقائض أنموذجًا

    ASLAM JANKIR

    Doktora

    Arapça

    Arapça

    2019

    DilbilimBingöl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA KIRKIZ

  4. الشواهد الشعرية في شرح شذور الذهب لابن هشام (دراسة أدبية)

    İbn Hişam'ın 'Şerhu Şüzûri'z-Zeheb' adlı kitabındaki şiirsel şevâhidler (Edebi araştırma)

    MOHAMAD ALREFAAI

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2023

    DinFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ RAGB RAMADAN ELSAYED ABDELWHAB

  5. Nesefî tefsirinde şiirle istişhad

    Giving evidence or example with poem in the Quran?s commentary of Nesefî

    ABDULKADİR KABDAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    DinErciyes Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ERDOĞAN PAZARBAŞI