Geri Dön

Kazak Türkçesi ile yazılmış manzum Tahir ile Zühre hikâyesi üzerinde dil incelemesi (Metin-Türkiye Türkçesi-sözlük)

Language analysis on the story of Tahir and Zühre in verse written in Kazakh Turkish (Text-Turkey Turkish-Dictionary)

  1. Tez No: 819223
  2. Yazar: ONUR AKSU
  3. Danışmanlar: PROF. DR. UĞUR GÜRSU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yeni Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 344

Özet

Türk edebiyatında halk hikâyeleri destanla roman arasında bir köprü görevi görmüştür. Hem nazım hem nesir karışık olarak var olan bu tür, usta hikâyeciler tarafından anlatılmış ve bu gelenek Türk dünyasında da devam ettirilmiştir. Çalışmamızın konusunu Kazakistan'da yayımlanan“Babalar Sözi”adlı dizi eserin“Ğağıştıq Dastandar”adlı on dokuzuncu cildinde yer alan“Qıyssa Tahir Zühra”metni oluşturmaktadır. Metin Kazakistan'da bir şair olan Akılbek Sabaluğlı tarafından kaleme alınmıştır. Ahmet isimli bir Nogay Türkünün Osmanlı tarihinden aktardığı nüshayı, Akılbek Sabaluğlı Kazak Türkçesine manzum bir şekilde aktarmış ve onların okuması için kolaylık sağlamıştır. Çalışmamız“Giriş, Metin, Aktarma, İnceleme ve Sözlük”bölümlerinden oluşmaktadır Metin kısmında halk hikâyesinin çeviri yazılı hâli verilmiştir. Aktarma kısmında metnin serbest bir aktarmasına yer verilmiş, dil incelemesi bölümünde ise çalışmamıza konu olan halk hikâyesinin ses ve şekil bilgisi örneklerle incelenmiştir. Çalışmamızın son kısmında ise sözlük yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

In Turkish literature, folk tales have served as a bridge between epics and novels. This genre, which combines both verse and prose, has been narrated by master storytellers and has continued as a tradition in the Turkic world. The subject of our study is the text“Qıyssa Tahir Zühra”included in the nineteenth volume of the series“Babalar Sözi”published in Kazakhstan. The text was written by Akılbek Sabaluğlı, a poet from Kazakhstan. Akılbek Sabaluğlı adapted the copy narrated by a Nogai Turk named Ahmet from Ottoman history into Kazakh Turkish in verse form, making it easier for them to read. Our study consists of the sections“Introduction, Text, Adaptation, Analysis, and Glossary.”In the Text section, the translated written version of the folk tale is provided. The Adaptation section includes a free adaptation of the text, and in the Analysis section, the folk tale we are studying is examined with examples of sound and form. The final section of our study is the Glossary.

Benzer Tezler

  1. Kazak Türkçesinde at ile ilgili söz varlığı ve metinler

    The lexicon and texts which is about horses in Kazakh Turkish

    HAVA DURMUŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    DilbilimMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. GÖKSEL ÖZTÜRK

  2. Hazînî'nin Eski Oğuz Türkçesi ile yazılmış manzum Hadîs-i Erba'în tercümesi (Giriş, inceleme, metin, dizin)

    Hazînî's translation of Forty Hadith in verse written in Old Oghuz Turkish (Introduction, examination, text, index)

    EFSUN KEVSER KAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SERKAN ŞEN

  3. Kazak Türkçesi ile yazılmış Ak Boz Üy romanında geçen kalıp sözler

    Phrasen in dem roman 'Ak Boz Üy' auf Kasachisch-Türkisch

    DERYA DUMAN BAŞOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve Edebiyatıİnönü Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MUHİTTİN ÇELİK

  4. Kazak Türkçesinde 'deve' ile ilgili söz varlığı ve metinler

    Başlık çevirisi yok

    AHMET HAMDİ TURANGİL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    DilbilimMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK

  5. Çağdaş Kazak Türkçesi'ndeki kelime grupları ve cümle çeşitlerini Türkiye Türkçesi'ndeki karşılıkları

    Word groups in modern Kazakh Turkish and equivalent sentence types in the Turkish language

    AYABEK BAYNİYAZOV

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHAMMET YELTEN