Nativism in translation: The case of Edward Said in Iran
Çeviride yerlicilik: İran'da Edward Said vakası
- Tez No: 839709
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ATALAY GÜNDÜZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
- Anahtar Kelimeler: Oryantalizm, Edward Said, Pierre Bourdieu, Yercililik, alımlama, çeviri, Yanmetin öğeleri, Orientalism, Edward Said, Pierre Bourdieu, Nativism, reception, translation, Paratextual elements
- Yıl: 2023
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Mütercim Tercümanlık (İngilizce) Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 147
Özet
Edward Said tarafından yazılan çığır açan bir çalışma olan Oryantalizm, çeşitli ülkelerde coşkuyla karşılandı ve çok sayıda kitap ve araştırma makalesinin ana çerçevesini oluşturdu. Bununla birlikte, bu çalışmanın temelini oluşturan şey, kitabın düşük kabulü ve ona yönelik eleştirilerdi. Kitap İran'da 1992 ve 2007'de iki ayrı çeviri sürecinden geçmesine rağmen dünyanın başka yerlerinde olduğu kadar coşku ve ilgiyle karşılanmadı. Bunun nedenlerini analiz etmek için, Pierre Bourdieu tarafından geliştirilen sosyolojik çerçeveyi kullanan bu çalışma, sosyokültürel unsurların, siyasi koşulların, İran ulusunun tarihsel hafızasının ve yerliliğe yönelik eğilimlerin, yapılan bu çevirilerin İran'da algılanma biçimini nasıl etkilediğini açıklamaya çalışır. Buna ek olarak çalışma, yan çeviri ve yan metinsel bileşenlerin, özellikle çevirmenin önsözünün, çevirilerin alımlanmasında oynadığı önemli işlevi vurgulamaktadır. Dahası, Bourdieu'nün sosyolojik kavramları, belirli bir alandaki iktidar dinamiklerinin yanı sıra iktidar ve çeviri alanındaki faillerin sahip olduğu habitus ve sermayenin Said'in kitabının çevirisini nasıl etkilediğini etkili bir şekilde açıklamaktadır.
Özet (Çeviri)
Orientalism, a groundbreaking work authored by Edward Said, has been received with enthusiasm in a variety of countries and has served as the core framework of a great number of books and research articles. However what set the basis for the present study was the low reception of the book and criticisms to it. In Iran, the book, in spite of going through two separate translation processes in 1992 and 2007, was not met with the same extent of enthusiasm and reception as it did in other parts of the world. In order to analyze the reasons behind it, this descriptive study uses the sociological framework developed by Pierre Bourdieu to explain how socio-cultural elements, political circumstances, the historical memory of Iranian nation, and tendencies towards nativism have influenced the way the translations were received in Iran. In addition, the study highlights the significant function that para-translation and paratextual components, particularly translator's preface, play in the reception of the translations. Furthermore, Bourdieu's sociological concepts effectively explain how the power dynamics within a specific field, as well as the habitus and capital possessed by agents within the field of power and the field of translation, influenced the translation of Said's book.
Benzer Tezler
- Jane Austen'ın İkna romanının Türkçe çevirilerinin yeniden çeviri kuramı açısından karşılaştırmalı incelemesi
A comparative study of Turkish translations of Jane Austen's Persuasion within the context of retranslation theory
GÜNEŞNAZ KURU PAZARLIOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Mütercim-Tercümanlıkİstanbul ÜniversitesiÇeviribilim Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ HÜSEYİN YURTDAŞ
- Lehrkonzepte zum deutschunterricht für die Türkischen kinder in Deutschland
Almanya'daki Türk çocukları için ders plan örnekleri
HÜSEYİN SÖNMEZ
Yüksek Lisans
Almanca
2000
Alman Dili ve EdebiyatıDokuz Eylül ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HASAN SEBÜKTEKİN
- Türkiye'de sol düşünce ve yerlilik sorunsalı: Birikim dergisi örneği
The problematique of nativism in Turkish leftist thought: The example of Birikim review
YILDIRIM ERBAŞ
- The age of right populism: The case of Brazil
Sağ popülizmin çağı: Brezilya örneği
ÇAĞLAR KUZLUKLUOĞLU
Yüksek Lisans
İngilizce
2020
Siyasal Bilimlerİstanbul Bilgi ÜniversitesiUluslararası Politik Ekonomi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞADAN İNAN RÜMA