Geri Dön

Yakutça ve Dolgancadaki Tunguzca kopyalar

Tungusic copies in Yakut and Dolgan

  1. Tez No: 854381
  2. Yazar: HASAN HAYIRSEVER
  3. Danışmanlar: PROF. DR. EMİNE YILMAZ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkiyat Araştırmaları Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 488

Özet

Tunguz dillerinin Yakutça ve Dolgancayla ilişkileri, Altayistik ve Türkolojinin ortak inceleme alanlarından biridir. Bu çalışmada, Yakutça ve Dolgancayı en çok etkileyen Tunguz dili olan Evenkicenin bu etkiyi hangi alanlarda gerçekleştirdiği bütüncül olarak ortaya konmaya çalışılmıştır. Gerektiğinde diğer Tunguz dillerinden, özellikle de Evencenin verilerinden yararlanılmıştır. İnceleme sonucunda, etkileşimin ağırlıklı olarak söz varlığında gerçekleştiği, ancak sesbilgisi ve biçimsel sözdizimi alanlarında da dil ilişkisine bağlı değişimlerin olduğu tespit edilmiştir. Bu çalışmayla Yakutçada 120, Dolgancada ise 54 Tunguzca kopya ilk kez ortaya konulmuştur. Bu rakamlara, daha önceki çalışmalarda belirlenmiş olan veriler de dahil edildiğinde Yakutçadaki Tunguzca kopya sayısı 1200'e, Dolgancadaki kopya sayısı ise 440'a ulaşır. Bu sözvarlığı, elinizdeki çalışmada, Lars Johanson'un Türk dilleri üzerinden modellemiş olduğu kod kopyalama kuramı ilkelerince değerlendirilmiştir.

Özet (Çeviri)

The language contact of Tungusic languages with Yakut and Dolgan is one of the common areas of examination of Altaic studies and Turcology. In this study, it has been tried to reveal holistically in which areas Evenki, the Tungus language that has the most influence on Yakut and Dolgan, has this influence. When necessary, data from other Tungusic languages, especially Even, were also used. As a result of the analysis, it was determined that the interaction took place mainly in the field of vocabulary, but there were also contact-induced changes in the fields of phonology and morphosyntax. With this study, 120 copies in Yakut and 54 copies in Dolgan were detected for the first time. When the data determined in previous studies are included in these figures, the number of Tungus copies in Yakut reaches 1200 and the number of copies in Dolgan reaches 440. In this study, this vocabulary has been evaluated by the principles of Code-Copying theory, modeled by Lars Johanson on Turkic languages.

Benzer Tezler

  1. Eski Türkçe ile Yakutçanın sözvarlığının ünlüyle başlayan sözcükler bakımından karşılaştırılması

    A comparative study on the old Turkic and Yakut words starting with vowels

    HÜLYA YILDIZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimYıldız Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ÖLMEZ

  2. Dolgancada addan ad yapımı

    Derivation in Dolgan language

    HASAN HAYIRSEVER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE YILMAZ

  3. Yakutça ve eski uygurcanın ortak kelime hazinesi

    Common vocabulary of yakut and old uyghur languages

    CENGİZHAN İNCEDERE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ÖLMEZ

  4. Türk dilinde fono-semantik başkalaşma ile oluşan anlam olayları

    Semantic events formed by phono-semantic metamorphosis in Turkic language

    AYŞE ERYILMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıDüzce Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET HAZAR

  5. Orta öğretim ile yüksek öğretim arasında Türkçe dil bilgisi öğretiminde benzerlik ve farklılıklar, çözüm yolları

    Similarities and differences in the teaching method of Turkish grammar between the secondary education and higher education periods and solutions

    EMRAH EROL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. M. METİN KARAÖRS