Geri Dön

Cultural hypocrisy, racial discrimination, and oppression in E. M. Forster's a Passage to India and in Chinua Achebe's Things Fall Apart

E. M. Forster'ın Hindistan'a Bir Geçit ve Chinua Achebe'nin Ruhum Yeniden Doğacak eserlerinde kültürel ikiyüzlülük, ırk ayrımcılığı ve baskılar

  1. Tez No: 867850
  2. Yazar: RAWSSAM ABDUL-BAQI SALMAN
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. GÖKÇEN KARA
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, American Culture and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Anglo Amerikan Edebiyatı ve Yaratıcı Yazarlık Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 80

Özet

Bu tez, E.M. Forster'ın Hindistan'a Bir Geçit ve Chinua Achebe'nin Ruhum Yeniden Doğacak adlı eserlerinin, kültürel ikiyüzlülük, ırk ayrımcılığı, baskı ve zulmü nasıl ele aldığını derinlemesine incelemektedir. İki yazar da, sömürgeciler ile sömürgeleştirilenler arasındaki derin uçurumu ve karmaşıklığı sergilemektedir. Bu çalışma, bireylerin ve toplumların üzerindeki güç yapılarının ve önyargılarının nasıl bir etkisi olduğunu ortaya koymaktadır. Forster'ın çalışması, İngiliz-Hint ilişkilerindeki kültürel ikiyüzlülük ve ırk ayrımcılığının derin izlerini gözler önüne sererken, farklı kültürler arasında meydana gelen çatışmaları ve egemen grupların kendi önyargılarına nasıl kör olduğunu ele almaktadır. Achebe'nin Ruhum Yeniden Doğacak eseri ise, sömürgeciliğin Afrika'daki toplumlar üzerinde yarattığı tahribatı vurgular. Batılı değerlerin ve normların, yerel kültürleri nasıl bastırdığını ve değiştirdiğini inceler. Achebe, sömürgecilerle sömürgeleştirilenler arasındaki ilişkinin karmaşıklığını, iç içe geçen zulüm ve direniş dinamikleriyle anlatır. Her iki eser de sömürgecilik ve emperyalizmin bireyler ve topluluklar üzerindeki etkilerini aydınlatarak, modern toplumda güç, önyargı ve eşitsizlik konularının tanınmasına ve ele alınmasına katkıda bulunmaktadır. Bu tez, her iki yazarın da sömürgecilik olgusunu ele alış biçimlerinin, global bir perspektiften sömürgecilik ve emperyalizmin etkilerini anlama ve değerlendirme konusundaki süregelen tartışmalara önemli katkılar sağladığını savunmaktadır.

Özet (Çeviri)

This thesis examines cultural hypocrisy, racial discrimination, real suppression, and oppression in E. M. Forster's A Passage to India and Chinua Achebe's Things Fall Apart. The authors of the selected works examine the cultural and social intricacies of colonialism, stressing the paradoxes and inequities between colonisers and colonised. Thus, the study investigates how power structures and prejudices affect people and society and stresses the significance of recognising and addressing these challenges in modern society. This study explores Forster's work to show how cultural hypocrisy and racial discrimination shaped British-Indian relations. Forster's work shows how civilisations clash and dominant groups refuse to accept their biases and prejudices. As for Achebe's Things Fall Apart, it delves into how colonialism affected African society and how Western norms and structures stifled cultural and social traditions. The coloniser-colonised connection is complicated and multifaceted in Achebe's narrative, stressing the intertwining of oppression and resistance. In conclusion, this thesis contends that both of these literary works illuminate the effects of colonialism and imperialism on individuals and societies, emphasising the need to recognise and address power, bigotry, and inequality in modern society. These works demonstrate the necessity for continued debate and contemplation on colonialism and its effects on communities worldwide.

Benzer Tezler

  1. Kadına yönelik şiddet olaylarında sosyal medya faktörüve toplumsal ikiyüzlülük

    Social media and social hypocrisy in cases of violenceagainst women

    YASİN ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    İletişim BilimleriYalova Üniversitesi

    İletişim ve Tasarım Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ESRA CİZMECİ ÜMİT

  2. Sui Shu (Sui Hanedanı tarihi) 67. bölüm, 32. biyografi Pei Ju kısmı tercüme ve değerlendirme

    Sui Shu (History of the Sui Dynasty) 67. chapter, 32. biography part Pei Ju translation and evaluation

    FURKAN ACAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    BiyografiKocaeli Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SEMA ORSOY

  3. Hekim şair Ahmedî Divanı'nda manevî hastalıklar

    Spiritual diseases in the Divan of doctor poet Ahmedî

    EMİNE ÜNAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıSüleyman Demirel Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MELEK DİKMEN

  4. Necîb el-Kîlânî'nin 'Ramazan Habîbî' adlı romanının teknik ve tematik yönden incelenmesi

    Technical and thematik analysis of Necîb el-Kîlânî's 'Ramażan Habîbî'

    ABDURRAHMAN İSLAMOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıMuş Alparslan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HASAN HARMANCI

  5. 'Ubeyd-i Zâkânî'nin Aḫlâḳu'l-Eşrâf adlı eserinin çeviri ve incelemesi

    Translation and analysis of Akhlaq al-Ashraf by Ubaid-e Zakani

    AHMET DURSUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HİCABİ KIRLANGIÇ