Düstûr I. Tertip II. Cilt (s.1-219) bağlamında hukuk dili: Giriş, inceleme, metin, sözlük-dizin
The language of law in the context of I. Order II. Volume in Düstur (pp. 1-219): Introduction, review, text, dictionary-index
- Tez No: 883139
- Danışmanlar: PROF. DR. HAKAN ÖZDEMİR
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Dil Bilimi, Hukuk Dili, Düstûr, Osmanlı Türkçesi, Linguistics, The Language of law, Dustûr, Ottoman Turkish
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Giresun Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 876
Özet
Hukuk dilinin, dil bilim özelinde bugünkü modern yapısının bütün boyutlarıyla incelenebilmesi ve geliştirilebilmesine ilişkin alan yazınında çeşitli yaklaşımlar ileri sürülmüştür. Görüşlerin büyük bir kısmı, bazı noktalarda birbirlerinden ayrılmakla birlikte temel bir noktada birleşir. Ortak kanaat, köklü bir geçmişe sahip olan Türk hukuk dilinin, önemli bir geçiş dönemi olarak işaretlenebilecek Tanzimat Dönemi'ni de içine alacak şekilde, bütüncül bir yaklaşımla ele alınması yönündedir. Tanzimat'la birlikte bugünkü modern yapısına benzer şekilde gelişim göstermeye başlayan Türk hukuk diline ilişkin ilk verilere, içinde çeşitli hukuki kayıtlar taşıyan Düstûr'lar vasıtasıyla erişilebilmektedir. Bu bağlamda çalışmanın kapsamı, Arap harfleriyle neşredilmiş olan 1-219 sayfa aralıklarının çeviri yazı işaretlerine aktarılarak sözlüksel dizininin oluşturulması ve dil bilimsel incelemesinin yapılmasına dayanmaktadır. Çalışmada, araştırma ve inceleme konularına bağlı olarak değişkenlik gösteren farklı ekol ve uzmanlarca daha önce sistemli hâle getirilmiş olan dil bilimsel araştırma ve inceleme yöntemleri kullanılmıştır. Elde edilen verilerden hareketle, bugünkü modern Türk hukuk dilinin dayandığı temeller anlaşılmış, bazı noktalarda Tanzimat Dönemi'nin hukuki yapısıyla benzerlikler taşıdığı görülmüştür. Gerçekleştirilen resepsiyonlara bağlı olarak terim üretme ve sözcük ödünçleme yollarında Batı dillerinin aksine Arapça ve Farsçanın“başvuru dili”olarak kullanıldığı anlaşılmış, metnin genel yapısına ilişkin dil bilimsel tespit ve değerlendirmelerde bulunulmuştur.
Özet (Çeviri)
Various approaches have been put forward in the literature in order to analyze and develop the modern structure of the language of law in all its dimensions. Although most of the opinions differ from each other on some points, they converge on a fundamental point. The common opinion is that the Turkish legal language, which has a deep-rooted history, should be handled with a holistic approach, including the Tanzimat Period, which can be marked as an important transition period. The first data on the Turkish legal language, which started to develop in a similar way to its modern structure with the Tanzimat period, can be accessed through the Düstûrs, which contain various legal records. In this context, the scope of the study is based on the creation of a lexical index and linguistic analysis of the pages 1-219, which were published in Arabic script, by transferring them to transliteration marks. In the study, linguistic research and analysis methods that have been previously systematized by different schools and experts, which vary depending on the subjects of research and analysis, were used. Based on the data obtained, the foundations on which today's modern Turkish legal language is based have been understood, and it has been seen that it bears similarities with the legal structure of the Tanzimat Period in some points. It was understood that Arabic and Persian were used as the“language of reference”as opposed to Western languages in the ways of term production and word borrowing due to the receptions realized, and linguistic determinations and evaluations were made regarding the general structure of the text.
Benzer Tezler
- Kafkasya'dan Tokat'a göçler ve muhacirlerin sosyo-kültürel entegrasyonları (1877-1914)
Emigrations from Caucasia to Tokat and social-cultural integrations of emigrants during the period of 1877-1914
SÜLEYMAN SİNİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
TarihTokat Gaziosmanpaşa ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA ÇOLAK
- Abbas vesîm efendi; hayatı, eserleri, edebî kişiliği, divanının tenkitli metni ve incelemesi
Abbas vesîm; his life, his works, his literature identity, the edition critique of his divan and its evaluation
İBRAHİM HALİL TUĞLUK
Doktora
Türkçe
2007
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ.DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK
- Düstur I. cilt transkripsiyon ve değerlendirme (s. 608-836)
Düstur I. volume transcription and evaluation (p. 608-836)
YASİN ÖZKAN
- Çerçeve hikâye külliyatlarında metinlerarasılık: Hayvan hikâyeleri (inceleme)
Intertextuality in frame tale collections: Animal stories (review)
BATUHAN YILMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıEskişehir Osmangazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ SİBEL KOCAER
- The development of Ottoman governments' policies towards Greek associations, 1861-1912
Osmanlı hükümetlerinin Rum cemiyetlerine ilişkin politikalarının gelişimi, 1861-1912
YUSUF ZİYA KARABIÇAK
Yüksek Lisans
İngilizce
2012
TarihBoğaziçi ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. VANGELIS KECHRIOTIS