Geri Dön

Firdevsī-i Rūmī'nin Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-nāme'si III. cilt: inceleme, transkripsiyonlu metin ve cinaslar sözlüğü

Firdevsī-i Rūmī's Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-Nāme Vol. III: Textual analysis, transcribed text and dictionary of puns

  1. Tez No: 915500
  2. Yazar: SERAP ARSLAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. FATMA BÜYÜKKARCI YILMAZ, DOÇ. DR. ZEYNEP SABUNCU
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 663

Özet

Bu tez çalışmasının amacı, öncelikle Firdevsî-i Rûmî'nin kaynaklarda adı geçen ancak şimdiye kadar ortaya çıkmayan Tecnîsât-ı Süleymân u Belkıs-nâme adlı eserini edebiyat dünyasının günümüz okuruna kazandırmaktır. Çalışma, dört cilt hâlinde, yaklaşık 20.000 beyit uzunluğundaki Tecnîsât-ı Süleymân u Belkıs-nâme'nin üçüncü cildini kapsamaktadır. Tezin ilk bölümünde Tecnîsât'ın III. cildi özelinde şairin hayatı hakkındaki bilgilere değinilmiş ve poetikasına dair çıkarımlarda bulunulmuştur. İkinci bölümde eserin konusu olan Belkıs ve Süleyman'ın aşk hikâyesi özetlenmiş, her bölüm sonunda verilen temsillerden hareketle eserin didaktik yönüne vurgu yapılmış, sosyal ve kültürel hayata dair unsurlara dikkat çekilmiştir. Üçüncü bölümde Tecnîsât'ın III.cildi biçim ve üslüp özellikleri bakımından incelenmiş, mesnevi türünde gazel nazım biçiminin işlevi ve cinas ve tarsî sanatları üzerinde durulmuştur. Dördüncü bölümde Tecnîsât'ın III. cildinde Ahmedî, Şeyhî ve Üsküplü Atâ'nın eserlerinden yapılan alıntılar karşılaştırılmış, "Nazire mi, intihal mi? sorusuna cevap aranmıştır. Beşinci bölümde Tecnîsât'ın III. cildinin imla hususiyetleri incelenmiş, nüshalar tanıtılarak metin tespitinde izlenen yöntemler sıralanmıştır. Altıncı bölümde sonuç, yedinci bölümde transkripsiyonlu metin ve sekizinci bölümde metnin anlaşılmasını kolaylaştırmak adına hazırlanan cinaslar sözlüğü yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

The aim of this thesis is to bring the third volume of Firdevsî-i Rûmî's Tecnîsât-ı Süleymân u Belkıs-nâme, which is mentioned in the sources but has not been revealed so far, to today's literary world. The study covers the third volume of Tecnîsât-ı Süleymân u Belkıs-nâme, which is four volumes and approximately 20.000 couplets long. In the first part of the thesis, information about the poet's life in the third volume of Tecnîsât is mentioned and inferences are made about his poetics. In the second chapter, the love story of Belkıs and Solomon, the subject of the work, is summarised, the didactic aspect of the work is emphasised based on the representations given at the end of each chapter, and the elements of social and cultural life are pointed out. In the third chapter, Volume III of Tecnîsât is analysed in terms of form and style, and the function of the ghazal verse form in the masnavi genre and the arts of pun (cinas) and rhymed prose (tarsî) are emphasised. In the fourth chapter, the quotations from the works of Ahmedî, Şeyhî and Üsküplü Atâ in Volume III of Tecnîsât are compared and the question“Nazire or plagiarism?”is answered. The fifth chapter analyses the orthographic features of Volume III of Tecnîsât, introduces the copies and lists the methods followed in text determination. The sixth chapter contains the conclusion, the seventh chapter the transcribed text and the eighth chapter a glossary of puns prepared to facilitate the understanding of the text.

Benzer Tezler

  1. Firdevsī-i Rūmī'nin Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-nāme'si IV. Cilt: İnceleme, transkripsiyonlu metin ve cinaslar sözlüğü

    Firdevsī-i Rūmī's Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-nāme Vol. IV: Textual analysis, transcribed text, and dictionary of puns

    ESRA DEMİRKOPARAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıBoğaziçi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı

    PROF. DR. FATMA YILMAZ

  2. Firdevsī-i Rūmī'nin Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-Nāme'si I. cilt: İnceleme, trankripsiyonlu metin, tıpkıbasım ve indeks

    Firdevsī-i Rūmī's Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-Nāme vol. I: Textual analysis, transcribed text, facsimile and index

    RESUL ALTUNTAŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıBoğaziçi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FATMA BÜYÜKKARCI YILMAZ

  3. Firdevsî-i Rûmî'nin Süleyman-nâme-i Kebîr (80. cilt, 390 b/451 b) adlı eseri (Tenkitli metin-dil özellikleri-dizin-tıpkıbasım)

    Süleyman-nâme-i Kebîr (Volume 80, 390 b/451 b) by Firdevsî-i rûmî (Text along with the criticism of the text-language characteristics-index-facsimile)

    ZEYNEP YEŞİM KÖSÜRE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SEZER ÖZYAŞAMIŞ ŞAKAR

  4. Firdevsi-i Rumi'nin Süleymanname'si -42. cilt-Dasitan-ı Ceng-i Aheng-i Efrasiyab-ı Türk- üzerinde bir metin incelemesi

    Başlık çevirisi yok

    HAMDİ GÜLEÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1994

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. RIZA FİLİZOK

  5. Firdevsî-i Rûmî'nin Süleymân-nâme-i Kebîr (80.cilt, 452a-494a) adlı eseri (Dil özellikleri-metin-dizin-tıpkıbasım)

    Süleymân-nâme-i Kebîr (Volume 80, 452a-494a) by Firdevsî-i Rûmî (Language characteristics-text-index-facsimile)

    ELİF AŞKAYANAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SEZER ÖZYAŞAMIŞ ŞAKAR