Geri Dön

Latife Tekin'in romanlarının Krısteva'nın 'Semiyotik Khora' ve Derrida'nın 'Différance' kavramları bağlamında analizi

Analysis of Latife Tekin's novels in the context of Kristeva's Semiotic Chora and Derrida's Différance concepts

  1. Tez No: 926493
  2. Yazar: FATMA AĞIRBAY
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET EMİN ULUDAĞ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2025
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Düzce Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 171

Özet

Latife Tekin'in romanları, semiyotik ve sembolik düzenlerin iç içe geçtiği, dilin sınırlarının zorlandığı çok katmanlı bir edebi yapı sunar. Bu çalışmada, Latife Tekin'in romanlarındaki dil; Julia Kristeva'nın semiyotik khora, Jacques Derrida'nın différance kavramları bağlamında analiz edilmiştir. Latife Tekin'in Sevgili Arsız Ölüm'den 2022' de yazdığı son romanı Zamansız'a kadar, dil daima merkezde olmuştur. Edebiyatı,“dili kullanarak dilin dışına çıkmak”olarak tarif eden Tekin'in romanlarında dil; dil-öncesi, dişil, arkaik, sessel, ritmik, şiirsel, metaforik, psişik, özellikleriyle anlamın sınırlarını zorlar. Tekin'in eserlerinde, semiyotik unsurlar bireyin bilinçdışı, sezgisel ve bedensel-ritmik deneyimlerini ifade ederken, sembolik düzen ise dilin normatif boyutuna işaret eder. Bu bağlamda, hem Kristeva'nın semiyotik khora yaklaşımı hem de Derrida'nın différance kavramı, dilin sürekli dönüşen, sabit olmayan doğasına, anlamın belirsizliğine ve dilin anlam üretimindeki ertelenen ve değişken yapısına işaret etmektedir. Bu tezde, Latife Tekin'in romanlarının Kristevacı semiyotik khora ve Derrida'nın différance kavramlarının ışığında çok katmanlı bir edebî dil okuması sunulmuştur. Romanlar; semiyotik khora unsurları semiyotik, sembolik, thetic, genoteks ve fenoteks ile différance bileşenleri olan erteleme (deferral) ve benzemezlik (différence) kavramları bağlamında analiz edilmiştir. Tez kapsamında incelenen Latife Tekin'in romancılığının farklı evrelerine denk düşen on bir romanın ortak paydasının; roman dilindeki semiyotik khora ve différance özellikleri olduğu görülmüştür.

Özet (Çeviri)

Latife Tekin's novels present a multi-layered literary structure where semiotic and symbolic orders intertwine, pushing the boundaries of language. Latife Tekin's novels present a multi-layered literary structure in which semiotic and symbolic orders are intertwined and the limits of language are pushed. In this study, the language in Latife Tekin's novels is analyzed through close reading in the context of Julia Kristeva's semiotic chora and Jacques Derrida's différance. Language has always been at the center of Latife Tekin's novels, from her first novel, Dear Shameless Death to Timeless, written in 2022. In Tekin's novels, which she defines literature as“going beyond language by using language”, language pushes the boundaries of meaning with its pre-linguistic, feminine, archaic, rhythmic, poetic, metaphorical, psychic features. In Tekin's works, semiotic elements express the unconscious, intuitive and bodily-rhythmic experiences of the individual, while the symbolic order points to the normative dimension of language. In this context, both Kristeva's semiotic chora approach and Derrida's concept of différance point to the constantly transforming, non-fixed nature of language, the ambiguity of meaning and the postponed and variable nature of language in the production of meaning. In this thesis, a multi-layered literary analysis of Latife Tekin's novels in the light of Kristevian semiotic khora and Derrida's différance is presented. These eleven novels were analyzed in the context of semiotic, symbolic, thetic, genotex and phenotex, which are elements of semiotic chora, and deferral and différence, which are elements of différance. It has been observed that the common denominator of these novels, which correspond to different phases of Latife Tekin's novelism, analyzed within the scope of this thesis is the semiotic chora and différance features of the novels.

Benzer Tezler

  1. The problem of otherness in In The Heart of The Country by J.M.Coetzee, Night Lessons by Latife Tekin and Lighthousekeeping by Jeanette Winterson

    J.M.Coetzee'nin In The Heart of The Country, Latife Tekin'in Gece Dersleri ve Jeanette Winterson'in Lighthousekeeping romanlarındaki ötekilik problemi

    BİLGE BULUT

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    İngiliz Dili ve EdebiyatıOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HÜLYA YILDIZ BAĞÇE

  2. Sınırdaki edebiyat: Bellek, kötülük, çöplük

    Literature on the border: Memory, malice, garbage

    BAŞAK GÜNTEKİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Karşılaştırmalı Edebiyatİstanbul Bilgi Üniversitesi

    PROF. DR. JALE PARLA

  3. Latife Tekin'in romanlarında toplumsal değişim

    Social change in Latife Tekin?s novels

    AYŞE ZELİHA YENER GÖKÇE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SEZAİ COŞKUN

  4. Latife Tekin romanlarında kentleşme

    Urbanization in Latife Tekin novels

    FATMA NAMLIOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Hukukİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÇİLEM TERCÜMAN

  5. Orhan Kemal'in Gurbet Kuşları ve Latife Tekin'in Sevgili Arsız Ölüm romanlarında köyden kente göç ve yoksulluk

    The migration from the village to the city and poverty at the novels of Orhan Kemals Gurbet Kuşları and Latife Tekins Sevgili Arsız Ölüm

    TURGAY GÜMELİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    SosyolojiYeditepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    Y.DOÇ.DR. AYŞE MELDA ÜNER