Koca Ragıp Paşa ve Azmi-Zade Haleti'nin münşeatları üzerine mukayeseli sentaks incelemesi
Contrastive syntax analysis on the münşeats of Koca Ragıp Paşa and Azmi-zade Haleti
- Tez No: 99791
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. EMİN KALAY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Münşeat, Telhis, Sentaks, Koca Râgıp Paşa, Münşeat, Telhis, Syntax, Koca Râgıp Paşa
- Yıl: 2000
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Trakya Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 137
Özet
17. ve 18. yüzyıl Osmanlı Türkçesi cümle yapısının değişim ve gelişimini tespit etmek, şimdiye kadar gün yüzüne çıkmamış olan eserlerin okunması ve üzerinde sentaks incelemesinin yapılması, eserlerin sahipleri hakkında orijinal bilgiler vermek, yazıldığı tarihi ve içtimai kıymeti göstermek, dönemin cümlelerindeki hususiyetleri eksiksiz tespit amacıyla,“Koca Râgıp Paşa ve Azmî- zâde Hâletînin Münşeatları Üzerinde Mukayeseli Sentaks İncelemesi”yapmaya karar verdik. Çalışmalarımıza bizzat asıl kaynakların yerini tespit ederek başladık. Koca Râgıp Paşa'nın münşeatını Süleymaniye Kütüphanesi'nde, Azmî-zâde Hâletînin münşeatını ise, İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi'nde bulduk. Kayıtlı bulunan eserlerin mikrofilmlerinin tabedilmiş şeklini elde ederek çalışmamıza başladık. Azmî-zâde Haletfnin 15 telhisten oluşan münşeatının tamamını, Koca Râgıp Paşa'nın ise 40 telhis olan münşeatının, 18 telhisinin transkripsiyonunu yaptık. Daha sonra her iki metnin cümlelerini ayırarak sentaks incelemesine başladık. Çalışmamızı“Sentaks İncelemesi”ve“Metin”olmak üzere iki bölüme ayırdık. Sentaks İncelemesi de“Kelime Grupları”,“Cümle”ve“Sonuç”olarak üçe ayrıldı.“Metin”bölümünde ise, orijinal metin transkripsiyonu bulunmaktadır.
Özet (Çeviri)
We decdided to make a“contrastive syntax analysis”on the Münşeat's of“Koca Râgıp Paşa”and“Azmî-zâde Hâletî”with an eye to establish the changes and the development of Ottoman Turkish in 17 and 18 centuries, to read and examine the syntax of tha works that wasn't brought to light till nowadays, to give original information about the owners of the works to show the historical and the social valve the works have, and to demonstrate completely the charaeteristies of the sentences in that term. We began our study by uncavering the place of the original sources. We found the Münşeat of Koca Râgıp Paşa in Süleymaniye Library, and the Münşeat of Azmî- zâde Hâletî in the Library of Istanbul University. We started to study by obtaining the printings of the microfilms of the registrated works. We transcribed the whole Münşeat of Azmî-zâde Hâlefî whieh consists of 15 telhis's, and 18 telhis's of Koca Râgıp Paşa's Münşeat that consist of 40 telhis's originally. After wards, we began syntax analysis by dividing the sentences of both texts. We classify our study into two parts as“Syntax Analysis”and“Text”. Furthermore, Syntax Analysis is divided into three sections as“Word Groups”,“Sentence”and“Conclusion”. Moreover, the transcription of the original text appears in the“Text”part.
Benzer Tezler
- İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı OE 1624 numaralı Şiir Mecmuası (inceleme-metin-dizin)
Istanbul Municipality Atatürk Library OE 1624 Poetry Magazine (Review-Text-İndex)
MELİKE ASLIHAN EKŞİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıKocaeli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GENCAY ZAVOTÇU
- Hurûf-ı Hecâ Üzre Mürettep Şiir Mecmû'ası (İnceleme-Metin)
Poetry magazine in which the poems arranged in alphabetical order are arranged (Text-review)
NURAY ÇALIŞKAN AYDEMİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıBursa Uludağ ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ÖZLEM ERCAN
- Kültürel mirasın korunmasında bir araç olarak kültürel rota:Divanyolu'nda yer alan Osmanlı dönemi külliyeleri için bir deneme
Cultural route as an instrument for the conservation of cultural heritage: A study for the Ottoman complexes located along Divanyolu avenue
EBRU PAKEL FARSAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
MimarlıkMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiMimarlık Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BURCU SELCEN COŞKUN
- Koca Ragıp Paşa'nın Farsça manzumeleri (metin-çeviri-yorum)
The Parsian poems of Koca Ragip Pasa (text, translation, interpretation)
FAYSAL SOYSAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2006
Doğu Dilleri ve EdebiyatıYüzüncü Yıl ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
Y.DOÇ.DR. ÖMER DEMİRBAĞ
- İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi TY. 3510 numaralı şiir mecmuası (1a-49b) (İnceleme-metin ve MESTAP'a göre tasnifi)
İstanbul University Rare Works Library Poetry Collection TY. 3510 (1a-49b)(Analysis-text and classification according to MESTAP)
FEYZULLAH DOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıBitlis Eren ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ GAMZE ÜNSAL TOPÇU