Geri Dön

Bibliotheque Nationale De France, Paris: The interpretation of architectural space as void

Bibliotheque Nationale De France, Paris: Mimari mekanın boşluk kavramı ile yeniden yorumlanması

  1. Tez No: 116231
  2. Yazar: GÜLRU MUTLU
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. AYŞEN SAVAŞ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Mimarlık, Architecture
  6. Anahtar Kelimeler: Tafuri'nin“eleştiri methodu”, metinsel kopya üretme”, aktif dönüşüm”, oval mercek”, doluluk, boşluk, aralık ve yüzey. vı, Tafurian“critical act”, doubling”, ecstatic transfiguration”, oval eye”, solid, void, interval and enclosure
  7. Yıl: 2001
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Orta Doğu Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Fen Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Mimarlık Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 109

Özet

Bu çalışma, 1989 yılında Paris'te düzenlenen bir yarışma için Rem Koolhaas tararından tasarlanan mimari öneri, Bibliotheque Nationale de France' m yeniden yorumlanması yönünde eleştirel bir yaklaşımı içermektedir. Mansiyon ödülü alan bu proje hiçbir zaman hayata geçirilememiştir, ancak, Koolhaas' m mimarlığa“yeni bir özgürlük”getirmeyi amaçlayan entellektüel yaklaşımım sunması ve kendi doğasında varolan mimari özellikleri bu projeyi incelemeye değer kılmaktadır. Bu çalışmada, yapıta dair geliştirilen eleştirel analiz, mimari nesnenin basit dilbilim çözümlemelerinin ötesinde, yapıtı daha kapsamlı kılan yeni bir metin üretmeyi; aynı zamanda da yapıtın metinsel kopyasını üretmeyi amaçlar.“Düz tanım”ve açıklama ile sonuçlanan basit bir çözümlemeden öte, analiz Manfredo Tafuri'nin eleştiri metodunun ana hatlarından yararlanan bir stratejiyi esas alır. Strateji, teorik temellini, Tafuri'nin Giovanni Battista Piranesi'ye ait iki yapıtı, Carceri-Plate no. IX. ve Prima Parte-Carcere Oscura, eleştirirken uyguladığı metoduinceleyerek kurar. Tezin, bu yapıtları yeniden ele almasının nedeni, Tafuri'nin eleştiri metodunu kavrayarak bir terminoloji üretmek ve bu terminolojiyi daha sonra nesnesi olan Bibliotheque Nationale de France 'in metinsel kopyasını çıkarmak için kullanmaktır. Stratejiyi geliştirmek için yapılan bu kapsamlı analiz sonucunda, iki önemli anahtar sözcük,“aktif dönüşüm”ve“oval mercek”, teze kendi nesnesi üzerinde eleştirel stratejisini pratiğe geçirmesinde aracı olur. Bu iki anahtar sözcüğün, mimari nesneyi öncelikle parçacıklarına ayıran ve bu parçacıkları sonradan farklı bir düzende biraraya getiren önermesi boyunca Bibliotheque Nationale de France'' m metinsel kopyasını üretirken çalışmanın araçlarım oluşturur. İlk sözcük, Bibliotheque Nationale de France\ doluluk, boşluk, aralık ve yüzey gibi, başlıca temel mimari elemanlara parçalanıp, nesneden kopuk özerk elemanlara dönüşmesine aracılık ederken; ikinci sözcük bütünden ayrıştırılan bu mimari elemanları, yeni bir çerçeve içerisinde alternatif bir eleştirel yaklaşımla bağımsız mimari oluşumlar olarak baştan yorumlanmasına aracı olur. Bu yıkıcı süreç sonunda, stratejinin ütopik doğası gereği içerdiği iyileştirici önermesi sayesinde başardığı, bu özerk elemanları biraraya getirerek yapıtı daha kapsamlı kılan bir metin yazmaktır. Bu metin, gerçekte, her bir özerk elemanın kendi kurgusal mekanları içinde saklı olan gizil fikrin yeniden keşfedilmesidir. Bu çalışma, Bibliotheque Nationale de France'va. metinsel kopyasını çıkarırken Koolhaas'ın kendine özgü üretim süreci ile Tafuri'nin“eleştiri metodu”arasında bir aracılık yaparak, içinde mimari üretim sürecinin yeniden değer bulmasına dair önermemizi barındırır.

Özet (Çeviri)

This study is a critical inquiry into the reinterpretation of the architectural project, Bibliotheque Nationale de France, designed by Rem Koolhaas, and submitted to the 1989 competition in Paris. Although, it only received an honorable mention and had never been built, the project inherits, by its nature, an architectural quality that enables an intellectual interpretation. It also has a significance of revealing Koolhaas' intellectual premise that tends to explore a“new freedom”for architecture. In this study, the critical textual analysis of the work is taken as a rewriting activity that extends the work itself or“double”the work, beyond the simple linguistic analyses of the architectural object. Therefore, rather than a simple analysis, a“mere description”and explanation, this study develops a strategy of“doubling”, explored within the frame of Manfredo Tafuri's act of criticism. The theoretical foundation of this strategy lies in Tafuri's own critical approach, applied on two specific works. These works are Giovanni Battista Piranesi's etchings; Carcerl, Plate no. DC. and Prima Parte, Carcere Oscura. They construct the unique iiiexamples of this study, since they are both analyzed within Tafuri's particular frame of criticism and may reveal a complex list of terms. Through a comprehensive analysis of Tafuri's critical operation, this study unveils a Tafurian terminology, and uses it for its own activity of“doubling”Bibliotheque Nationale de France. The comprehensive analysis reveals two major keywords: the“ecstatic transfiguration”and the“oval eye”. Through a destructive process that suggests a decomposition of the object into pieces and a recomposition of these pieces in a different order, these two keywords provide the necessary tools of this study's critical strategy. First tool,“ecstatic transfiguration”, contributes the strategy to decompose Bibliotheque Nationale de France into its major architectural elements: namely solid, void, interval, and enclosure. Later, by the second tool, the“oval eye”, these elements are refrained and interpreted as autonomous elements. Finally, the strategy, with a recovering proposal, recomposes those liberated elements in a way that the hidden ideas in the suggested spaces of autonomous elements are reinvented. Therefore, by drawing upon the process of“doubling”, this study mediates between Koolhaas' own production process, and the Tafurian method of“critical act”wherein our proposal for the reassessment of the process of architectural production is embedded.

Benzer Tezler

  1. Eski Uygur Türkçesi dönemine ait tantrik bir metin: Sitātapatrādhāraṇī

    A tantric text of the old Uyghur Turkic period: Sitātapatrādhāraṇī

    AYŞE KILIÇ CENGİZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE YILMAZ

  2. Orta Bizans Dönemi Evangelion El Yazması: Grec 74 (Fransa Ulusal Kütüphanesi)

    Middle Byzantine Evangelion Manuscript: Grec 74 (Bibliothèque Nationale de France)

    FATMA YAŞAR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Sanat TarihiAnadolu Üniversitesi

    Sanat Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. ZELİHA DEMİREL GÖKALP

  3. İstanbul'dan Paris'e: Hüseyin İstanbuli'ye atfedilen bir kıyafetname

    From istanbul to paris: A costume book , attributed to Huseyin Istanbuli

    GÖKÇE ORUÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Sanat TarihiHacettepe Üniversitesi

    Sanat Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. SERPİL BAĞCI

  4. Manastırlı Celâl Bey dîvânı(İnceleme - Metin)

    The dîvân of Manastirli Celâl Bey [Textual analysis - Text]

    MURAT GÜNEŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ARSLAN