Kırgız Türklerinin Mendirman destanı transkripsiyon, aktarma, gramatikal dizin
Mendirman epic of Kyrgyz Turks transcription, translation, grammatical index
- Tez No: 133774
- Danışmanlar: PROF. DR. İSMET CEMİLOĞLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2003
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 238
Özet
228 ÖZET Tez, Kırgız Türklerinin Mendirman Destanının Transkripsiyonu, Aktarması ve Gramatikal Dizininden ibarettir. Birinci bölüm olan Giriş'te, Kırgızlar, Kırgız destanları hakkında genel bilgiler verildikten sonra, destanla ilgili yapılan çalışmalara değinilerek metnin özeti yapılmıştır. İkinci bölümde metin Lâtin harfleriyle transkribe edilmiş ve karşısında metnin Türkiye Türkçesine aktarımı mısra numaralan ile birlikte verilmiştir. Gramatikal Dizin bölümünde destanda geçen bütün kelimeler Türkiye Türkçesindeki anlamlarıyla birlikte madde başı olarak verilmiştir. Kelimelerin çekim ekli şekilleri aynı maddede sıralanmış ve metinde kaçıncı rnısrada geçtiği belirtilmiştir. Bu bölümün sonunda metinde geçen deyimler, atasözleri, şahıs adları, yer adları ve boy-millet adları ayrı başlıklar altında verilmiştir. Metinde geçen Kırgız edebî dilinden farklı olan kelimeler ve morfolojik şekillerin bir listesi de verilmiştir. Tezin sonunda ise faydalanılan eserlerin kaynakçası yer almaktadır. ANAHTAR KELİMELER: Mendirman, Kırgız Destanları, KırgızTürkçesi, Kırgız, Destan
Özet (Çeviri)
229 ABSTRACT This thesis consists of The Transcription, Translation and Grammatical Index, Mendirman Epic of Kyrgyz Turks. In the introduction parts, general information on Kyrgyz people and Kyrgyz epics has been given, studies on Mendirman epic has been mentioned and a summary of the text has been written. In the second part, the text has been transcribed and on the opposite part, the translation of the text into Turkey Turkish has been given with the line numbers. In the Grammatical Index part, all the words in the Mendirman epic have ben given as entries with their Turkey Turkish meanings. The forms of the words with the inflexional suffixes have been given with an order in the same entry and the number of the relevant line has been mentioned. At the end of this part, all the idioms and proverbs in the text have been given. The' name of character, places and tribe-nations have been given under seperate titles. Furthermore, a list of the words and morphological forms that are different from the standart written Kyrgyz language has been given. At the end of the thesis has been given a bibliography. KEYWORDS : Mendirman, Kyrgyz Epic, Kyrgyz Turkish, Epic, Kyrgyz
Benzer Tezler
- Kırgız Türklerinin halk inançlarında büyüler
Spells in the folk beliefs of Kyrgyz Turks
NAZİFCAN AS
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Halk Bilimi (Folklor)Nevşehir Hacı Bektaş Veli ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET ÇERİBAŞ
- Kırgız Türklerinin destanlarında mitolojik unsurlar
The mythological elements in the epics of Kyrgyz Turks
ŞULE GEZER
Doktora
Türkçe
2017
Türk Dili ve EdebiyatıErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BAYRAM DURBİLMEZ
- Kırgız Türklerinin Ulupamir'e göçü
The migration of Kyrgyz Turks to Ulupamir
MUHAMMED DOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
TarihNevşehir Hacı Bektaş Veli ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. TEKİN TUNCER
- Kırgız şair Kasım Tınıstanov'un şiirlerinin dil ve üslup bakımından incelenmesi
The investigation of language and style terms of Kyrgyz Poet Kasım Tinistanov poetry
EMRAH KUZAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. İBRAHİM ATABEY
- Kırgız Türklerinin bilmeceleri (inceleme-metin)
Riddles of Kyrgyz Turks (analysis-text)
SERDAR ŞİMŞEK
Doktora
Türkçe
2018
Halk Bilimi (Folklor)Gazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSA ÖZKAN