Geri Dön

Şehdi Osmanlı Efendi'nin Rusya Sefareti ve Sefaretnamesi (1757-1758)

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 137218
  2. Yazar: TÜRKAN POLATCI
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ALİ İBRAHİM SAVAŞ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2003
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gaziosmanpaşa Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Osmanlı Müesseseleri ve Medeniyeti Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 155

Özet

ÖZET Osmanlı muvakkat elçilerinin, daimî elçiliklerin tesis edildiği 1793 yılına kadar elçi olarak gönderildikleri ülkelerdeki diplomatik misyonları hakkında kaleme aldıkları sefâretnâmeler, Osmanlı diplomasi tarihinin en önemli ve birinci dereceden kaynaklan arasında yer almaktadır. Son derece zengin tarihî kaynak olmalarının dışında zamanın sosyo-kültürel, tarihî, coğrafî ve devletlerarası ilişkilerin daha ayrıntılı görünmesi açısından da büyük önem arz etmektedirler. Çalışmamızın konusu olan Şehdî Osman Efendi'nin Seflretnâme'si de bu önemli eserlerden birisidir. 1757 yılında Sultan İÜ. Mustafa'nın cülusunu tebliğ ve Rusya ile ilişkileri kuvvetlendirmek maksadıyla.Rusya'ya gönderilen Şehdî Osman Efendi'nin diplomatik misyonu Kiev'den ayrılana kadar 291 gün sürmüş, bu süre Kiev'den yola çıkıp İstanbul'a gelinceye kadarki yolu da hesaba katacak olursak toplam 373 gün sürmüştür. Götürdüğü nâme-i hümâyun ve hediyeleri Rus Çariçesi Elizaveta'ya teslim eden Osmanlı elçisi, Rusya'da ikâmeti esnasında müzeleri, tiyatroları, bir kumarhaneyi, mesire yerlerini ve meyve bahçelerini, kaleleri ve Rus tersanelerini gezmiş, Rus eğitim sistemi ve sanayii hakkında enteresan bilgiler vermiştir. Şehdî Osman Efendi'nin Sefâretnâme'si, bir Osmanlı devlet adamının gözüyle zamanın Rus Çarlığı ve Rus toplumunun kültür hayatı ile ilgili gözlemlerini içermesi açısından sosyal tarih anlayışı çerçevesinde önemli tarihî bir kaynaktır.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT The reports of diplomatic mission of the Ottoman envoyes which they wrote about their occupations in the countries to which they had been sent and where they performed their ambassadorial responsibilities and mission until 1793, the year when the permanent ambassadorship was founded are the first-hand and the most important resources of the Ottoman history of diplomacy. These reports of the diplomatic mission are the richest and the most important historical resources. Moreover, they reflect the socio-cultural situation, and the historical base and the geographic situations of the countries about which they were written. The fact that they indicate the international relationships in detail is the most important and the most serious feature of these reports. The reports of the diplomatic mission of Shehdi Osman Efendi, the subject of this study is one of those important resources. The diplomatic mission of Shehdi Osman Efendi, who was sent to Russia in order to declare that Mustapha lit, the new Ottoman Sultan had ascend the throne, and in order to strengthen the international relationships between The Ottoman Empire and Russia lasted 373 days, including the period of mission of 291 days until he left Kiev, and the period of his journey from Kiev to Istanbul. The Ottoman Envoye who gave Elizaveta, the Queen of Russia the letter of the Sultan (credential) and his presents, visited museums, theaters, excursion spots, orchards, fortresses, the Russian harbors and a gambling house during the period he had been to Russia.He also gave us some interesting knowledge on the Russian education system and the Russian industry. The reports of the diplomatic mission of Shehdi Osman Efendi is an important resource in terms of socio-historical point of view due to the fact that the reports include his observations on the Russian Kingdom, and on the cultural life of the Russian society during that period in his point of view as an Ottoman statesman.

Benzer Tezler

  1. XVIII. yüzyıl Osmanlı-Rus ilişkileri

    XVIII. century Ottoman-Russi̇an relati̇ons

    HANİFE GÜNER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    TarihAbant İzzet Baysal Üniversitesi

    Yeniçağ Tarihi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MEHMET SÜME

  2. Osmanlı sefirlerinin gözünden Rusya

    The i̇mpressions of Ottoman ambassadors about Russia

    ESRA YEŞİLYURT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    TarihOrdu Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FATİH ÜNAL

  3. Haseki Hürrem Sultan yapıları

    Haseki Hürrem Sultan buildings

    ŞEHRİ KARTAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Tarihi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AYGÜL AĞIR

  4. Mevkûfâtî Muhammed Efendi'nin terceme-i Telhîsü'l-Camiʻi'l- Kebîradlı eseri: İnceleme-sadeleştirme

    Mevkûfâtî Muhammed Efendi's terceme-i Telhîsü'l-Camiʻi'l- Kebîr work called: Examination-simplification

    MUHAMMET DÖNMEZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DinKırklareli Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HASAN ÖZKET

  5. Selânikî Mustafa Efendi'nin Tarih-i Selânikî eserindeki Arapça unsurlar

    The Arabic elements of Târi̇h-i̇ Selâni̇kî i̇n hi̇s work of Selâni̇kî Mustafa Efendi̇r

    AHMED RAFAAT MOSELHY ELFEKY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA KILIÇARSLAN