Osmanlıca bir Rıdvan Şah ile Ruhefza hikâyesi
Ottoman language is Rıdvan Shah and Ruhefza stories
- Tez No: 149136
- Danışmanlar: DOÇ. DR. CEVAL KAYA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Türk Dili, Osmanlıca, Rıdvan Şah ile Ruhefza, halk hikâyesi
- Yıl: 2004
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 110
Özet
ÖZET Bu eser, Osmanlıca yazılmış mensur bir hikâyedir. Rıdvan Şah ile Ruhefza arasında geçen aşk üzerine kurulmuştur. Bu hikâye, kaynağım 1001 gün masallarından almış olmalıdır. Üzerinde çalışma yapılan nüsha, Süleymaniye Kütüphanesi Fatih 3718' de kayıtlıdır. Bu çalışma, eserin ve nüshanın tanıtımı, metnin transkripsiyonu, çevirisi ve tıpkıbasımından meydana gelmektedir.
Özet (Çeviri)
SUMMARY This work is a prose written in ottoman language. The basic of the story stands on the theme which includes a love between Rıdvan Shah and Ruhefza. It is probably that the story's base may come from 1001 Days Tales. The piece on which is worked have been registered in Süleymaniye Library Fatih 3718. In this work, the piece was introduced, so it is aimed to prepare an appendix and anginal text by translation of its transcript. The key words are Turkish, ottoman language, Rıdvan Shah and Ruhefza, anonym stories.
Benzer Tezler
- Rızvan Şah ile Ruh-Afza Hikayesi (Laleli 1698) giriş, metin,çeviri, dizin ve tıpkıbasım
The story of Rizvan Shah and Ruh-Afza (Laleli 1698) introduction, text, translation, line and original text
BİLAL GÜL
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
DilbilimMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. CEVAL KAYA
- Mehdi Divanı: İnceleme - transkripsiyonlu metin
Başlık çevirisi yok
NEZİHE SEYHAN
Doktora
Türkçe
2000
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ORHAN BİLGİN
- Nüzhetname üzerine söz dizimi bakımından bir inceleme
A review about nushatname in point of syntax
OSMAN AKTEKER
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Türk Dili ve EdebiyatıNecmettin Erbakan ÜniversitesiOrtaöğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. RIDVAN ÖZTÜRK
- Osmanlı'da tek hadis şerhçiliği: Kâfiyecî 879/1474 örneği
Single hadith commentaries in the ottoman empire the Kâfiyecî example
TAHA RIDVAN AKAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Dinİstanbul ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ SEYİT ALİ GÜŞEN
- Fevrî Ahmed Efendi, Ahlâk-ı Süleymânî (38b-135a) (inceleme-metin)
Fevrî Ahmed Efendi, Ahlâk-ı Süleymânî (38b-135a) (review-text)
BÜŞRA TOPUZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıTrakya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. RIDVAN CANIM